RebeldeMule

La batalla por Moscú (Yuri Ozerov, 1985)

Corto, medio, largo, serie, miniserie (no importa el formato)... en televisión, cine, internet, radio (no importa el medio).

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Jue May 15, 2008 10:22 pm
Dzerjinskii escribió:Ya se logró reducir el tamaño de los archivos lo maximo posible. Estan corregidos en el primer post que hice. De esta forma se podrá bajar más rapido. Los subtitulos estan en español y perfectamente legibles. La calidad general de los 4 videos es sólo la que se puede lograr con un ripeo casero y de un VHS de un video club y de una pelicula de decadas de antiguedad. Valoren si vale la pena el esfuerzo de incertar estos subtitulos con los de la pelicula original en ruso. Yo creo que sí, y me ofresco a tipear al menos los de la tercera parte (que es la más dañada) luego de que me saque de encima un parcial de la facultad el dia viernes. Las dos partes restantes las publicaré mañana cuando un camarada las termina de pasar de formato. Creo que entre todos podemos dejar con muy buena calidad un material exelente y necesario. Un saludo...


El problema es lo que han dicho, es difícil valorar si no tenemos capturas del ripeo que han hecho ustedes. Sería bueno tener algunas capturas, sobre todo de ese que dices que es le más dañado.

Yo de todas formas he pinchado los nuevos enlaces y vemos con Dorado cuando los tengamos descargados cómo repartirnos el tecleo de la 1, 2 y 4 parte. He seguido tu sugerencia y he borrado los enlaces a los archivos grandes.

Saludos

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Jue May 15, 2008 10:23 pm
Dzerjinskii escribió:Ya se logró reducir el tamaño de los archivos lo maximo posible. Estan corregidos en el primer post que hice. De esta forma se podrá bajar más rapido. Los subtitulos estan en español y perfectamente legibles. La calidad general de los 4 videos es sólo la que se puede lograr con un ripeo casero y de un VHS de un video club y de una pelicula de decadas de antiguedad. Valoren si vale la pena el esfuerzo de incertar estos subtitulos con los de la pelicula original en ruso. Yo creo que sí, y me ofresco a tipear al menos los de la tercera parte (que es la más dañada) luego de que me saque de encima un parcial de la facultad el dia viernes. Las dos partes restantes las publicaré mañana cuando un camarada las termina de pasar de formato. Creo que entre todos podemos dejar con muy buena calidad un material exelente y necesario. Un saludo...


El problema es lo que han dicho, es difícil valorar si no tenemos capturas del ripeo que han hecho ustedes. Sería bueno tener algunas capturas, sobre todo de ese que dices que es le más dañado.

Yo de todas formas he pinchado los nuevos enlaces y vemos con Dorado cuando los tengamos descargados cómo repartirnos el tecleo de la 1, 2 y 4 parte. He seguido tu sugerencia y he borrado los enlaces a los archivos grandes.

Saludos

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Jue May 15, 2008 10:23 pm
Dzerjinskii escribió:Ya se logró reducir el tamaño de los archivos lo maximo posible. Estan corregidos en el primer post que hice. De esta forma se podrá bajar más rapido. Los subtitulos estan en español y perfectamente legibles. La calidad general de los 4 videos es sólo la que se puede lograr con un ripeo casero y de un VHS de un video club y de una pelicula de decadas de antiguedad. Valoren si vale la pena el esfuerzo de incertar estos subtitulos con los de la pelicula original en ruso. Yo creo que sí, y me ofresco a tipear al menos los de la tercera parte (que es la más dañada) luego de que me saque de encima un parcial de la facultad el dia viernes. Las dos partes restantes las publicaré mañana cuando un camarada las termina de pasar de formato. Creo que entre todos podemos dejar con muy buena calidad un material exelente y necesario. Un saludo...


El problema es lo que han dicho, es difícil valorar si no tenemos capturas del ripeo que han hecho ustedes. Sería bueno tener algunas capturas, sobre todo de ese que dices que es le más dañado.

Yo de todas formas he pinchado los nuevos enlaces y vemos con Dorado cuando los tengamos descargados cómo repartirnos el tecleo de la 1, 2 y 4 parte. He seguido tu sugerencia y he borrado los enlaces a los archivos grandes.

Saludos

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Vie May 16, 2008 5:25 am
Pensé que podían pre visualizar las partes que estaban bajando, por eso pedía una valoración de la calidad. Trataré de hacer algunas capturas aunque no tengo ni idea como se hace… como sea de la parte 3 hay al menos dos minutos al comienzo que solo se ven rayas, por estar en mal estado la cinta del VHS y laguea a mitad de la película creo que por fallas del ripeo. ¿Conocen alguna forma para enviarlas por correo electrónico? ¿Puedo enviarlas como adjunto? Esto haría todo más rápido…

saludos

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Vie May 16, 2008 11:41 am
Yo llevo el MPG1 al 7% y todavía no me deja, lo de las capturas es muy sencillo, se hace con BSPlayer o Videolan (o el reproductor que uses, todos lo traen), generalmente botón derecho Captura de imagen (a resolución original), te lo guarda en una carpeta del programa.

En el peor de los casos, si no quedan bien las imágenes, le das al Impr pant y recortas la imagen del video, aunque tampoco sale siempre bien.

Luego, subes el jpg a Imageshak por ejemplo y ya la tienes on-line para ponerla donde sea.

Saludos.

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Vie May 16, 2008 4:25 pm
Dzerjinskii escribió:Pensé que podían pre visualizar las partes que estaban bajando, por eso pedía una valoración de la calidad. Trataré de hacer algunas capturas aunque no tengo ni idea como se hace… como sea de la parte 3 hay al menos dos minutos al comienzo que solo se ven rayas, por estar en mal estado la cinta del VHS y laguea a mitad de la película creo que por fallas del ripeo. ¿Conocen alguna forma para enviarlas por correo electrónico? ¿Puedo enviarlas como adjunto? Esto haría todo más rápido…

saludos


Yo uso el reproductor Kmplayer, que lo puedes descargar desde aquí ( http://www.free-codecs.com/download/KMPlayer.htm ). Una vez que lo instales pones la película a reproducir y buscas al escena que quieras capturar, y basta oprimir las teclas "Ctrl" y "E" para que puedas grabar la imagen en un archivo jpg. Si es complicado para ti y no tienes suficientemente tiempo de meterte con el imageshak, me las mandas por email y yo las publico aquí.

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Vie May 16, 2008 4:38 pm

He podido hacer una previsualización de la primera parte de esta versión y resulta que las partes habladas en un idioma diferente al ruso están dobladas a este por la misma persona, una voz de hombre :shock:. A mi me chirría un poco; no se como será en la versión propuesta por los compañeros argentinos, en mi opinión sería un aspecto más a tener en cuenta de cara a trabajar sobre una u otra.

De todas maneras, cuando finalice la descarga de la primera parte, probaré los subs búlgaros que propuse ayer a ver si se ajustan.

[ Add all 4 links to your ed2k client ]

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Vie May 16, 2008 5:11 pm
caracangrejo, ojalá que existiera una versión con el Alemán sin el audio ruso por encima, pero de lo que yo recuerdo de todo el cine soviético es que los originales se hacen directamente así. A lo mejor para argentina se vendieron versiones diferentes y si fuera el caso pues se podría llegar al nivel del perfeccionismo y pasar audios de un lado para otro también, aunque en en ese caso no sabría como hacer. Esperemos de todas formas a ver qué nos dice Dzerjinskii.

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Vie May 16, 2008 8:38 pm
caracangrejo escribió:He podido hacer una previsualización de la primera parte de esta versión y resulta que las partes habladas en un idioma diferente al ruso están dobladas a este por la misma persona, una voz de hombre :shock:.


Que fuerte, pero vamos, soluciones atroces para evitar el subtitulado hay a patadas...
Y limpio del doblaje ruso... quizá en la versión alemana (en la RDA seguro que salió).

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Vie May 16, 2008 9:53 pm
Pues a primera vista los tiempos de los subs coinciden. Aparecen cuando los distintos personajes hablan y en un par de ocasiones que se comentan fechas he escuchado la palabra "godu" (año). Eso de trabajo que se puede ahorrar… un saludo ;).

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Sab May 17, 2008 4:23 am
No se ilusionen los diálogos de los alemanes son en alemán y doblados por un locutor al ruso, el mismo que hace las referencias históricas al principio y subtituladas al español. De hecho creo que los que hacen de alemanes son en verdad actores de la RDA.
En una parte el locutor hasta dice “no vamos a intrigar el espectador” y anuncia a los personajes históricos que eran agentes secretos de esa época… son esas cosas del realismo, no se andan con vueltas…
Las capturas ya estan pero ni se que hacer para pegarlas en el post, mejor las mando por correo mandenme los suyos a dzerjinskii@hotmail.com
Pido disculpas nuevamenete por mi ignorancia, aunque he progresado y ya se poner estos estupidos muñequitos: :roll: :cry: :oops: y hasta puse varios!

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Sab May 17, 2008 9:09 am
Estoy comprobando esta otra versión que he encontrado en http://film.arjlover.net/film. Las partes 2 y 4 las han dividido en dos archivos. No tengo muchas esperanzas de que todo el audio no esté doblado al ruso pero por probar…

eLink de eMule bitva.za.moskvu.1.avi  [701.46 Mb]
eLink de eMule bitva.za.moskvu.2.1.avi  [622.80 Mb]
eLink de eMule bitva.za.moskvu.2.2.avi  [160.02 Mb]
eLink de eMule bitva.za.moskvu.3.avi  [749.22 Mb]
eLink de eMule bitva.za.moskvu.4.1.avi  [631.37 Mb]
eLink de eMule bitva.za.moskvu.4.2.avi  [156.69 Mb]

Ahí van unas capturas:

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

[ Add all 6 links to your ed2k client ]

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Sab May 17, 2008 10:33 am
Esa versión la tengo descargada parcialmente de emule (no todos los archivos tienen fuentes completas) y ocurre exactamente lo mismo que en el otro. Lo que no entiendo el por qué se insiste tanto en querer cambiar el original a la versión "gusto del consumidor", una cosa es que la imagen que está deteriorada, se quiera mejorar, pero si el director originalmente decidió sobreponer el audio ruso al alemán, pues me parece que verla de esa forma es respetar la obra.

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Sab May 17, 2008 4:14 pm
Ivanjoe escribió:
caracangrejo escribió:He podido hacer una previsualización de la primera parte de esta versión y resulta que las partes habladas en un idioma diferente al ruso están dobladas a este por la misma persona, una voz de hombre :shock:.


Que fuerte, pero vamos, soluciones atroces para evitar el subtitulado hay a patadas...
Y limpio del doblaje ruso... quizá en la versión alemana (en la RDA seguro que salió).


Vuelvo a postear para dar una información que ayude a establecer ese "juicio critico" del cual se habla tanto.

Yo entiendo que el vivió toda la vida en un país donde le han dicho que el "estado soviético explotaba a su pueblo" y solo se dedicaban a "construir armas para invadir a otros países", sin la menor duda diga estas frases con tanta seguridad basadas en los conceptos de belleza y gusto que él cree que es solo producto de su criterio y análisis individual.

Resulta que en Cuba el 100% de la películas exhibidas en el cine y el 99,99999% de las de la televisión se han pasado siempre subtituladas. Eso no lo digo yo, basta preguntarle a un cubano que ha vivido en la revolución y que esté en Cuba, en Miami o en Groerlandia, que no sea un mentiroso descarado y confirmará esto que digo. Por lo tanto, resulta lógico que la sobreposición de audios no se hizo por falta de tecnología de subtitulaje.

Según esta cita, podría caber que el hecho se deba a que los soviéticos buscaban la vía más fácil para "las soluciones" (claro hay que solucionar todo en base a los que algunos creen que es lo justo). Yo doy la información de que yo vi esta película subtitulada en una muestra en de semana de cine soviético en La Habana, donde claramente los soviéticos la trajeron subtitulada ya desde la URSS. Otra cosa, en Cuba tenemos infinidades de libros impresos en la URSS y traducidos por los mismos soviéticos a un español perfecto. Por lo tanto, ni se debe a falta de ganas ni a falta de traductores.

Esta película está hecha de esta forma a propósito. Que no guste así es un problema que no se puede resolver, pero de que los hilos que mueven la cabeza, las manos y la boca de mucha gente que dice tres cosas sin pensarlo, está muy claro. La única culpa que tienen ellos en esto es de no dudar ni un instante en lo resuelto que tienen todo y lo bueno que son sus gustos, de los cuales están muy convencidos que son individuales.

Pues eso, más información útil que ayude a apreciar esta obra y a ejercer el juicio crítico.

Re: LA BATALLA DE MOSCÚ

Nota Sab May 17, 2008 5:30 pm
Precisamente en Cuba ví Babel por televisión, subtitulada y agradecí que en Japón se hablara japonés, y que los yanquis hablen inglés y que los mexicanos no necesiten subtitulos. Si no queda otra se verá con el audio ruso, que lo decidió el director, pues no sé si fué por gusto y tampoco es que lo vaya a lapidar por eso, que no tenía tecnología me extraña en 1980 y que no todo lo que digo es un ataque frontal como pareces suponer.

Tampoco es por belleza y gusto personal el que prefiera la VO, en España tenemos una tara cultural con los idiomas grandísima porque absolutamente todo se dobla.

Y paso de seguir en la trinchera rubiera, y menos en hilos ajenos.

AnteriorSiguiente

Volver a Filmoteca de ficción

Antes de empezar, un par de cosas:

Puedes usar las redes sociales para enterarte de las novedades o ayudarnos a difundir lo que encuentres.
Si ahora no te apetece, puedes hacerlo cuando quieras con los botones de arriba.

Facebook Twitter
Telegram YouTube

Sí, usamos cookies. Puedes ver para qué las usamos y cómo quitarlas o simplemente puedes aceptarlo.