Re: El espíritu del 45 (Ken Loach, 2013)
kanewelles escribió:Los subtítulos para la VO, pero también necesarios para la versión doblada, ya que se han doblado los testimonios actuales y la voz en off pero permanecen en inglés numerosas escenas de videos de la época.
http://www.opensubtitles.us/en/opensubt ... ub/5232869
Hola: ante todo, gracias.
Intenté bajarlos pero encuentro que está compaginado en un formato distinto a los que acostumbro a ver como "subtitulos".
te copio lo que me sdale. ¿ Tenes alguna pista de cómo reformular estos subtitulos ? No precisamente porque me sean imprescindibles ahora porque ya se ha aportado a este tema, sino para saber cómo proceder en situaciones similares
Format: Marked, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text
Dialogue: Marked=0,0:01:20.08,0:01:22.60,Style1,Comment,0000,0000,0000,,Es un momento increíble.
Dialogue: Marked=0,0:01:22.76,0:01:24.43,Style1,Comment,0000,0000,0000,,Se ha acabado la guerra.
Dialogue: Marked=0,0:01:24.84,0:01:26.40,Style1,Comment,0000,0000,0000,,Yo lloro un poco.
Dialogue: Marked=0,0:01:26.84,0:01:28.43,Style1,Comment,0000,0000,0000,,Pienso en mis amigos\nmás queridos,
Dialogue: Marked=0,0:01:28.56,0:01:31.95,Style1,Comment,0000,0000,0000,,en esos hombres que lucharon\nen las Fuerzas Armadas.
Dialogue: Marked=0,0:01:33.88,0:01:36.92,Style1,Comment,0000,0000,0000,,Piccadilly ya era\nun hervidero de gente.
Dialogue: Marked=0,0:01:37.08,0:01:39.88,Style1,Comment,0000,0000,0000,,En la valla alrededorde Eros\nhabía mucha gente joven,
Muchas gracias