RebeldeMule

Guerra de túneles (Ren Xudong, 1965)

Corto, medio, largo, serie, miniserie (no importa el formato)... en televisión, cine, internet, radio (no importa el medio).
un aporte, llegue a encontrar un enlace en emule de esta pelicula a 449 MB
por si les pueda servir de algo

archivo mkv con subs en madarin e inglés, duración de 1:36:37
http://www.verycd.com/topics/2832657/
(si ponen en el buscador el nombre de la pelicula tb les aparecen otros enlaces, masomenos del mismo tamaño, tb se encuentra una versión en avi de dos enlaces)

subs en español me los descargue de aqui
http://cine-cultural-revolution-cine-chino.blogspot.com/2010/07/tunnel-warfare.html

un dato: no es lo mismo escribir Mao Tse Tung que Mao Zedong, este última forma de escribir fue impuesta después de su muerte cuando Teng da el golpe de estado y se enquista en el poder el revisionismo que hasta hoy conocemos.

saludos
¡¡Presos Políticos Libertad!!

Gracias, subtecore

Parece que el enlace

eLink de eMule [地道战].tunnel.warfare.1965.DVD.x264.AAC.HALFCD-TLF.mkv  [439.37 Mb]

resuelve nuestros problemas, de manera que no será necesario comprimir la película. Cuando lo tenga comprobado y bajado, lo sustituiré en la ficha :) y, si es necesario, resincronizaremos los subtítulos en español.

Respecto a la transcripción del chino: es un tema que me supera, excepto para el nombre de Mao y quizá alguna palabra más, solo puedo copiar y pegar acríticamente lo que transcriben otros.

HerrK escribió:Parece que el enlace

eLink de eMule [地道战].tunnel.warfare.1965.DVD.x264.AAC.HALFCD-TLF.mkv  [439.37 Mb]

resuelve nuestros problemas, de manera que no será necesario comprimir la película.

Veamos la calidad primero, ¿no? Parece muy poco peso.


subtercore escribió:subs en español me los descargue de aqui

Ese sitio remite a "Cruzador Aurora": son los mismos subtítulos que teníamos aquí.


subtercore escribió:no es lo mismo escribir Mao Tse Tung que Mao Zedong, este última forma de escribir fue impuesta después de su muerte cuando Teng da el golpe de estado y se enquista en el poder el revisionismo que hasta hoy conocemos.

Desconozco la relación entre la transcripción latina del nombre de Mao y la restauración capitalista en China. Desconcertante. ¿Alguna explicación plausible?

Comprobado, la versión de 439,37 MB tiene una calidad aceptable y, además, los subtítulos españoles quedan sincronizados. Por lo tanto, añado el enlace en la ficha y dejo esta versión en mi Incoming.

en ese sitio se encuentran más peliculas tb de esas epocas pero la gran mayoria
no tiene subs en español y muy pocas en inglés (como para traducir de ahi).

En cuanto al nombre y su transcripción al castellano, me baso en los documentos, libros que publicarán desde China
y su transcripción mediante la editorial Lenguas Extranjeras, hasta antes de la muerte de Mao 1976, hasta esa entonces
todo salia publicado, para occidente, de la manera Mao TseTung.

Después de su muerte comienzan a aparecer libros, documentos.... de la forma "actualizada",
que estructuralmente puede ser correcta, pero ideologicamente no.
Ejemlpos de como actua el revisionismo, en cuanto a peliculas los vemos en Lenin en Octubre y Lenin en 1918.

saludos
¡¡Presos Políticos Libertad!!

Vaya si no vuelvo tarde...

@ subtecore: saludos y gracias por compartir el elusivo enlace a ese archivo MKV, que pronto me permitirá visionar este filme.

@ HerrK: hola de nuevo, ¿llegaste a probar el AutoGK? Me atrevería a sugerir que, si te es posible, intentes con alguno de los DVD Full de cine soviético que vi posteados en torrent no hace mucho. Estaría muy bien bajar con la mula un ripeo apropiado...

Ah, casi lo olvido. Creo que conviene eliminar de la ficha el enlace al avi mastodóntico, así nadie le da click por error, pensando es un archivo con mayor calidad...

Salud.

¿Alguien podrá subir de nuevo los subtitulos en español?

El enlace del blog se perdió. Y por lo tanto los subtitulos en español no se encuentran. Si me pueden
dar un enlace con los mismos en inglés se los agradecería.
La literatura y el arte proletarios son parte de la causa de la revolución proletaria en su conjunto; son, como decía Lenin, engranajes y tornillos del mecanismo general de la revolución." - Mao Tse-tung


Anterior

Volver a Filmoteca de ficción

Antes de empezar, un par de cosas:

Puedes usar las redes sociales para enterarte de las novedades o ayudarnos a difundir lo que encuentres.
Si ahora no te apetece, puedes hacerlo cuando quieras con los botones de arriba.

Facebook Twitter
Telegram YouTube

Sí, usamos cookies. Puedes ver para qué las usamos y cómo quitarlas o simplemente puedes aceptarlo.