Pues muy agradecido Perfeccionista. Parece que tus ripeos han perdido un poco pero al menos están subtitulados y la calidad en cualquier caso es mucho mejor que la que teníamos hasta ahora. ¡Muy agradecido!
Cuando vea la serie decidiré si merece la pena hacer el esfuerzo de crear los subtítulos para esa versión en color que prometiste o para la BN de 1,1GB.
En cualquier caso será relativamente fácil puesto que como tenemos los archivos de los subtítulos en inglés es cuestión de ir sustituyendo un texto por otro. Pero primero quiero ver que la serie es tan buena como dicen. Aquí ahora intervienen muy pocos usuarios así que mucho me temo que lo tendríamos que hacer entre 2 o 3 personas y son 12 capítulos. Ahora recuerdo que existe un programa que permite capturar los subtítulos incrustados en un film. Se llama AVISUBDETECTOR. Habrá que intentarlo. En cine-clásico explican cómo hacerlo: http://www.cine-clasico.com/foros/viewtopic.php?f=154&t=6622
Una cosa más: la tarea de pegar los fragmentos en BN a la versión color recortada, ¿no te parece algo casi imposible? Estuve comparando un capítulo con otro y no es simplemente una escena que falte, son simplemente escenas que se acortan. Por ejemplo: aparece un coche atravesando un bosque, en la versión BN aparece la escena completa y en la de color el coche ya ha recorrido el camino. De esto se deduce que han querido reducir costes eliminando planos secundarios. Colorear y restaurar una serie que dura 840' debe tener un coste prohibitivo y esa debe ser la razón. Desconozco si han eliminado más cosas pero en general suelen ser planos sin diálogo que aparecen al principio de una escena o al final, los créditos del principio, cosas así.