Para Lis, la chiqueta. Con amor
__
__
Sinopsis:
- [fuente] Tras la Guerra de España, Pepita (María León), una joven cordobesa de origen rural, va a Madrid para estar cerca de su hermana Hortensia (Inma Cuesta) que está embarazada y en prisión. En la capital conoce a Paulino (Marc Clotet), un valenciano de familia burguesa, que lucha junto a su cuñado Felipe (Daniel Holguín) en la guerrilla de la sierra de Madrid. A pesar de la dificultad de su relación, se enamoran apasionadamente.
Comentario personal:
- [2022] Las militantes están folklorizadas para fácil digestión de un público no militante y las no militantes reducidas a doble víctima: primero del fascismo y luego de su propia familia y amigos. Porque estos osaron sindicalizarse, organizarse en clave socialista, es que ahora ellas tienen que pagar el pato. Lo repiten varias veces. «Si Dios me hubiera premiado con un regalo como este, ni la política ni nadie me harían renunciar a ella». Tal y como está rodada, es la voz del director, el corolario. Si no quieres que tu hermana e hija sufran, no te metas en política, madre, hermana. Ni siquiera se atreve con lo de los bebés robados, lo insinúa. Añade a esto topicazos sobre las andaluzas y amor burgués a granel. El poco feminismo que le resta está en la camaradería de la cárcel y el rechazo a la dominación de género esperable en cualquier película que trabaje la dominación de género («la policía no piensa nunca que una mujer bonita tenga ideas políticas»). Otros vectores, como clasismo y represión, sí pasan con nota el examen. Existiendo "Maquis", de Rubén Buren, este artefacto de la memoria lacrimógena casi que sobra.
Pablo Iglesias Turrión, en Maquiavelo frente a la gran pantalla, ed. Akal, 2013, páginas 40-41, escribió:[...] en nuestro país todavía nadie ha sido capaz de construir desde el cine una representación de lo que significó la lucha contra el fascismo en la guerra de España contando con la mejor historiografía sobre el conflicto (Viñas, Aróstegui, Graham, Preston...) además de con la mejor literatura de Aub (El laberinto mágico), Serrano Poncela (La viña de Nabot), Arturo Barea (La llama, último volumen de la trilogía La forja de un rebelde) o incluso Ramón J. Sender (Los cinco libros de Ariadna).
La excepción a esta tendencia general llegó en 2011 con la notable adaptación que Benito Zambrano hizo de la novela de Dulce Chacón La voz dormida pero, como decíamos, ni la novela ni el filme representan la contienda, sino las consecuencias de la derrota del bando antifascista. El filme tiene el indudable mérito (tratándose de una película española) de representar a vencedores y vencidos sin ningún tipo de equidistancia, retratando un país dominado por el terror, la miseria y una represión atroz, y quizá pueda afirmarse que se trata de la película más comprometida con el antifascismo que jamás haya rodado un director español, pero no trata de la Guerra Civil.
En «"La voz dormida", un grito de dolor para que la Historia "no se repita"», en Canarias Ahora, el 21 de septiembre de 2011, se escribió:[...] [Benito Zambrano] ha asegurado que hacer una película de época, en este caso ambientada en la Posguerra española, es "caro y difícil" pero también necesario para "hacer creíble" la película, para hacerla "con la mayor verdad y no despistar al espectador". Por ello, ha creído conveniente incluir en "La voz dormida" escenas que reflejan las torturas que se aplicaron en las cárceles de la época y no hacer una película "de guante blanco". "Yo sabía que tenía que contar cuál era la situación de terror al final de la Guerra Civil, meter al espectador en esa situación y que entienda el dolor humano", ha afirmado Zambrano, para añadir que ha querido que la película "sea una bajada al infierno porque aquello era un infierno".
Luis E. Parés, en "Otra maldita película sobre la Guerra Civil (y II)", en CTXT, el 9 de octubre de 2019, escribió:[...] el cine español volvió a caer en el mismo error de los años ochenta: ir en busca de referentes literarios para contar nuestra guerra y adaptarlos casi al pie de la letra, olvidando que una cosa es adaptar y otra ilustrar. De este modo empezó otra vez un ciclo de películas en las que los argumentos literarios daban carta de prestigio a un tema que de esta forma, renunciaba a la búsqueda de formas de expresión más ajustadas y propicias. Hablamos por ejemplo de "Las trece rosas" (Emilio Martínez Lázaro, 2007), con un guión original (pero basado en hechos reales) del escritor Ignacio Martínez de Pisón; "Los girasoles ciegos" (José Luis Cuerda, 2008), que adaptaba dos de las historias del libro de Alberto Méndez, o "La voz dormida" (Benito Zambrano, 2011), a partir de la novela de Dulce Chacón. Este grupo de películas tienen muchos puntos en común. El primero es un lenguaje meramente ilustrativo del original literario. También, olvidarse prácticamente del colectivo y centrarse en un drama personal. Pero, sobre todo, una tendencia al subrayado melodramático (y su consiguiente subrayado en la puesta en escena), que hace que olvidemos las razones políticas, históricas y sociales que llevaron a los personajes a esa situación.
En una escena de "Los girasoles ciegos", el personaje de Javier Cámara dice: “Yo soy el que se está volviendo loco. Me quieren matar por lo que pienso”. La mera escucha de esa frase ya denota que hay algo que falla, pues esa frase es obvia y no debería hacer falta. Pero si se dice, se tiene que explicar qué es lo que se piensa. Esto es algo que no se hace en estas películas: no explican nada que nos matice las ideologías de los protagonistas, que se dividen así en justos e injustos, buenos y malos, fidedignos o no. Así se facilita el trabajo del espectador, que pasa a ser un trabajo pasivo en el que no se analiza ni la conducta de los personajes ni el contexto narrativo ni mucho menos la forma. El cine sobre la Guerra Civil pasó a ser, de nuevo, un cine de la identificación y de la empatía en la que un espectador se pone en el lugar de unos protagonistas que sufren porque están en una situación agónica. Y si esa situación agónica ocurrió realmente, el reconocimiento en el otro es absoluto.
Ficha técnica
- Formato: Largometraje.
Guión: Benito Zambrano, Ignacio del Moral; basado en la novela de Dulce Chacón.
Música: Magda Rosa Galván, Juan Antonio Leyva.
Fotografía: Alex Catalán.
Productora: Warner Bros. España.
Reparto:
- Inma Cuesta (Hortensia Rodríguez García).
- María León (Josefa Rodríguez García, "Pepita").
- Marc Clotet (Paulino González).
- Daniel Holguín (Felipe Vargas Caballero).
- Ana Wagener (Mercedes).
- Antonio Dechent (juez instructor).
- Javier Godino (secretario del obispo).
- Teresa Calo (doña Celia).
- Jesús Noguero (don Fernando).
- Miryam Gallego (doña Amparo).
- Begoña Maestre (Amalia).
- Fermi Reixach (capellán de la cárcel).
Idioma original: Castellano.
DVDRip VO - AVI [1.33 Gb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
- La voz dormida (Spanish) (DVDRip Xvid MP3) (Centralclasico.com).GCC.avi [1.33 Gb]
Descargar con Telegram desde RebeldeMule_Cine2
DVDRip VO - AVI [1.41 Gb] (fuente / fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
HDRip VO - AVI [1.91 Gb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
BDRip 720p VO - MKV [1.49 Gb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
- La voz dormida 2011 720p BRRip x264-EHD
Descargar con Telegram desde RebeldeMule_Cine2
Subtítulos: incluidos en inglés
HDRip 720p VO - AVI [1.95 Gb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
HDRip 720p VO - MKV [3.31 Gb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
- La.voz.dormida.(2011)[BDrip.m-1080p.x264][Español.Ac3.(sub)][Drama].mkv [3.31 Gb]
Descargar con Telegram desde RebeldeMule_Cine2
Subtítulos: incluidos en inglés
HDRip 3D VO - MKV [5.46 Gb] (fuente)
BDRip 1080p VO - MKV (x264-AC3) [6.78 Gb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
- La.voz.dormida.(2011).(Spanish).BDrip.1080p.x264-AC3.by.paradescargarmas.mkv [6.79 Gb]
Descargar con Telegram desde RebeldeMule_Cine2
Relacionado:
[ Add all 6 links to your ed2k client ]