RebeldeMule

Amplia lista de películas soviéticas disponibles en emule

DESARROLLA borradores de materiales.
PIDE lo que no encuentras en ningún lado.
AYUDA a buscar o completar esos borradores y solicitudes.
Saludos, bueno ya puse a subir el archivo de video a Megaupload luego dejo el enlace correspondiente, en cuanto a la pregunta del nombre en ruso del video es este:
Ukraine 1943 Битва за нашу Советскую Украину y aqui dejo un enlace de youtube:
https://www.youtube.com/watch?v=fFKybo_-Ejs (a raiz de este video pase los textos del italiano al español) Bueno muchas gracias por su atención y esperemos lograr buenos resultados.

a77a, con los datos que me has dado he encontrado estos subtítulos ingleses para la película:

http://www.all4divx.com/download_subtit ... a.subtitle

Ahora se trata de descargar los subtítulos ingleses y con el programa Subtitle Workshop, que tiene una opción para hacerlo automáticamente, decirle que ponga tus traducciones españolas en el lugar de los textos ingleses pero conservando los tiempos de los subtítulos ingleses (esto también se puede hacer a mano con Wordpad).

Aquí tienes unas instrucciones para traducir archivos de subtítulos (aún no acabadas del todo) que quizá te sean útiles en esta tarea.

Si no sabes cómo hacerlo, avísame e intentaré ayudarte o hacerlo yo (si me pasas los textos traducidos).

Saludos aqui dejo el enlace del documental: http://www.megaupload.com/?d=HY0SLV3Q
Y aqui los textos traducidos: http://www.megaupload.com/?d=XO7QNH5I
Talvez trabajando juntos logremos un buen resultado, muchas gracias por su atención.

Ya he descargado la película y la traducción de a77a. He comenzado a insertar los textos españoles en el archivo de subtítulos inglés. Lo estoy haciendo a pelo en Wordpad pues además de insertar la traducción hay que revisarla, sobre todo en lo referente al número de caracteres por línea (no más de 40) y de líneas por bloque (no más de 2). Avisaré cuando haya acabado (unos días, espero).

Saludos, inserte los textos usando el Block de notas ,pero creo que imcumpli las reglas de "numero de caracteres por linea" pido disculpas por aquello , bueno dejo el sub insertado para una revisada de los caracteres. Muchas gracias por su atención.

Sub Insertado: http://www.megaupload.com/?d=INAXIZ6N

Hola, a77a

He bajado y visto la película con los subtítulos españoles. Tengo que decir que si bien los tiempos de los subtítulos españoles coinciden con los ingleses y con la banda sonora que se escucha, no parecen coincidir con las imágenes de la película.

Así y todo, la película es digna de ver, muy instructiva sobre lo que pasó y cómo lo vivieron los soviéticos, pero no voy a ajustar la longitud de las líneas de unos subtítulos que seguirán quedando sincronizados sólo con el audio y no con el vídeo.

Saludos, tengo las lineas en español del documental que ya esta en la lista: "La batalla de Moscu" igualmente que el anterior lo traduje desde el italiano. Bueno aqui lo dejo si alguien puede darle los tiempos: http://www.megaupload.com/?d=V2MAM93E

a77a escribió:Saludos, tengo las lineas en español del documental que ya esta en la lista: "La batalla de Moscu" igualmente que el anterior lo traduje desde el italiano. Bueno aqui lo dejo si alguien puede darle los tiempos: http://www.megaupload.com/?d=V2MAM93E


Hola, a77a

Esos subtítulos españoles ya existen. Están en http://www.opensubtitles.org/es/download/sub/3343743

y así figuran en el primer post del hilo de la película.

Mil disculpas, falle en el titulo, mis textos son del documental "Moscu contraataca"

a77a escribió:Mil disculpas, falle en el titulo, mis textos son del documental "Moscu contraataca"

Hola, a77a

En ese caso podemos usar los tiempos de los subtítulos polacos de esa película que se pueden descargar de aquí.

Saludos el enlace esta roto, pero me di cuenta que ese sub esta en la misma pagina de la vez pasada y encontre que tambien hay unos en ingles. Bueno solo queda ponerse manos a la obra y ojala que quede un buen resultado, gracias por su atencion.

Re: Salas cine

Nota Sab Abr 30, 2011 11:40 pm
angellopez50 escribió:No sé si esto va mejor aquí o en películas on line, pero como la mayoría de las películas a las que va referido corresponden a la época soviética, creo que aquí está bien. Se trata de que los estudios de cine Mosfilm pusieron unas 500 películas que se pueden ver "on-line", además hay 2 salas virtuales en las que se hace "pase" de películas según horario. También se podrían descargar las películas por 65 rublos (o lo que resulte al cambio, ahora serían 1,6 euros). Las películas están en ruso, aunque las hay con subtítulos (en inglés, francés y alemán). Aquí el enlace:

Películas:

http://www.cinema.mosfilm.ru/Movies.aspx

Salas:

http://www.cinema.mosfilm.ru/Playbills.aspx

http://www.cinema.mosfilm.ru/Playbills.aspx


Ahora también en youtube:

https://www.youtube.com/user/mosfilm

Hola )) Estoy creando una coleccion de peliculas de la epoca sovietica, casi todas de Mosfilm, en version original,en formato avi pero con los subtitulos españoles en .srt, y todos comprobados que sincronizan perfectamente. No se si este es el foro adecuado para compartirlo, pero puedo publicar los enlaces edk2 en otro mensaje, a espera de que el moderador de este foro me diga algo

Sí, este foro es el adecuado para publicar una lista así. Lo único que no acabo de ver claro es que la lista no sea trabajo duplicado con las que ya existen aquí y aquí. La única información suplementaria que aporta, la comprobación de que los subtítulos están sincronizados con una versión de la película, puede escribirse, como vamos haciendo hasta ahora, en el hilo de cada película.

probablemente sean las mismas, si, pero al ser enlaces e2k2 conteniendo al mismo tiempo el subtitulo y la pleicula, podrian evitar tener que hacer una busqueda mas complicada. Concretamente, para obtener el sub correcto de Brilliantovaya ruka he tenido que descargar muchas versiones. De todos modos, ahi está mi ofrecimiento))

P.D.: Aqui estan las peliculas de las que dispongo hasta el momento. Yo no he ripeado ni creado los subtitulos, solo las estoy agrupando correctamente en una coleccion, y de momento estoy yo solo como fuente.
Ya ire añadiendo nuevas conforme las vaya compilando ))

Beloe solntse pustyni(1970) El sol blanco del desierto . Dir:Vladimir Motyl
eLink de eMule Beloe.solntse.pustyni.subs.espanol.byabel.rar  [695.10 Mb]

Brilliantovaya ruka. El brazo de diamantes (Leonid Gaidai, 1968)
eLink de eMule Brilliantovaya ruka.(Leonid Gaidai, 1968).subs.espanol.byabel.rar  [1.36 Gb]

Ivan Vasil'evich meniaet professiu (1973) // Ivan Vasil'evich cambia de profesión. Dir: Leonid Gaidai
eLink de eMule Ivan.Vasil'evich.meniaet.professiu.byabel.subs.espanol.rar  [1.37 Gb]

Kavkazskaya plennitsa ili Novye priklyucheniya Shurika (1967)// Secuestro a la caucasiana, o las nuevas aventuras de Shurik. Dir: Leonid Gaidai
eLink de eMule Kavkazskaya.plennitsa.subs.espanol.byabel.rar  [3.34 Gb]

Moskva slezam ne verit (1980) // Moscu no cree en lágrimas. Dir: Vladimir Menshov
eLink de eMule Moskva.slezam.ne.verit.subs.espanol.byabel.rar  [1.45 Gb]

Operatsiya Y I Drugiye Priklyucheniya Shurika (1965)// Operacion Y, y otras aventuras de Shurik. Dir: Leonid Gaidai
eLink de eMule Operatsiya Y I Drugiye Priklyucheniya Shurika.subs.espanol.byabel.rar  [737.46 Mb]

Osenniy marafon (1979)// Maraton de Otoño. Dir: Georgi Daneliya
eLink de eMule Osenniy.marafon.subs.espanol.byabel.rar  [738.99 Mb]

Viy(1967)// Viy. Dir: Georgi Kropachyov
eLink de eMule Viy(1967).subs.espanol.byabel.rar  [639.54 Mb]

Zhestokiy Roman (1984). Romance Cruel. Dir: Eldar Ryazanov
eLink de eMule Zhestokiy Roman.subs.espanol.byabel.rar  [1.51 Gb]

[ Add all 9 links to your ed2k client ]

AnteriorSiguiente

Volver a Cooperativa

Antes de empezar, un par de cosas:

Puedes usar las redes sociales para enterarte de las novedades o ayudarnos a difundir lo que encuentres.
Si ahora no te apetece, puedes hacerlo cuando quieras con los botones de arriba.

Facebook Twitter
Telegram YouTube

Sí, usamos cookies. Puedes ver para qué las usamos y cómo quitarlas o simplemente puedes aceptarlo.