Nosferatu
Nosferatu, eine Symphonie des Grauens
F. W. Murnau (Alemania, 1922) [B/N, 91 min]
(wikipedia | filmaffinity)
Nosferatu, eine Symphonie des Grauens
F. W. Murnau (Alemania, 1922) [B/N, 91 min]
(wikipedia | filmaffinity)
Sinopsis:
- [fuente] Año 1838. En la ciudad de Wisborg viven felices el joven Hutter y su mujer Ellen, hasta que el oscuro agente inmobiliario Knock decide enviar a Hutter a Transilvania para cerrar un negocio con el conde Orlok. Se trata de la venta de una finca de Wisborg, que linda con la casa de Hutter. Durante el largo viaje, Hutter pernocta en una posada, donde ojea un viejo tratado sobre vampiros que encuentra en su habitación. Una vez en el castillo, es recibido por el siniestro conde. Al día siguiente, Hutter amanece con dos pequeñas marcas en el cuello, que interpreta como picaduras de mosquito. Una vez firmado el contrato, descubre que el conde es, en realidad, un vampiro. Al verle partir hacia su nuevo hogar, Hutter teme por Ellen.
José Joaquín Rodríguez, en "Cine clásico y actual. Pantalla de Sueños. 'Nosferatu'. F.W. Murnau", en Bibliópolis, escribió:[...] En principio la película debe tener poco atractivo para quien no la haya visto todavía. Es una película muda, rodada con los medios técnicos de una época donde los efectos especiales estaban en pañales, que encima tiene que competir con una gran cantidad de versiones de Drácula que se han ido filmando a lo largo de los años. El Drácula de Béla Lugosi de unos pocos años después, el Drácula de Christopher Lee, y por supuesto la majestuosa versión de Coppola que es su "Bram Stoker's Dracula". ¿Qué tiene Nosferatu para ser tan llamativa? Pues bien: lo tiene todo, así de simple.
Murnau tuvo la suerte de que el personaje no había sido tratado nunca antes en el cine, así que pudo dar rienda suelta a su imaginación para concebir un ser de pesadilla condenado a no morir. El patético conde vestido con capa e irrisorio traje de siglos pasados deja lugar a unos ropajes oscuros, exóticos, que no hacen más que resaltar la palidez notoria que incluso en el blanco y negro de la película resalta como inhumana. Las garras animales, los colmillos, las ojeras y el rostro deforme llegan a inquietar realmente al espectador sin necesidad de sustos fáciles.
A eso hay que añadir un simbolismo del que carecerán todas las versiones de Drácula (salvo la película de Coppola, que es evidente que bebe de ésta en diferentes momentos). Y es que para Murnau que la película sea muda nunca supuso un obstáculo, todo lo contrario más bien. Las escenas en las que se nos muestra a la araña capturando a la mosca, o a la planta carnívora que atrapa al insecto (y que debieron ser todo un problema de rodar, ya que son escenas reales que sólo pudieron ser filmadas con mucha paciencia y gasto de película) nos explican sin palabras cómo funciona la ferocidad del vampiro. El vínculo emocional que une al vampiro, al protagonista y a su amada también nos ofrece escenas increíbles, muy barrocas (no olvidemos que es un cine expresionista, lleno de impresiones y mensajes) y que se enlazan muy fluidamente unas con otras. [...]
- Otras referencias
- "Mi querido cine mudo: Nosferatu de Murnau", en La piedra de Sísifo, 16 de julio de 2005.
- "Nosferatu, la mejor película de vampiros que fue censurada y destruida", en de10.mx, 19 de octubre de 2019.
- [Documental VOSE] El Lenguaje de las Sombras - Friedrich Wilhelm Murnau y sus películas: Años de juventud y "Nosferatu". De Luciano Berriatua.
Ficha técnica
- Guión: Henrik Galeen; basado en el libro de Bram Stoker.
Música: James Bernard, Hans Erdmann, Carlos U. Garza, Timothy Howard, Richard Marriott, Richard O'Meara, Hans Posegga, Peter Schirmann, Bernardo Uzeda, Bernd Wilden.
Fotografía: Fritz Arno Wagner.
Productora: Prana-Film GmbH.
Reparto:
- Max Schreck (el Conde Orlok).
- Gustav von Wangenheim (Thomas Hutter).
- Greta Schröder (Ellen Hutter).
- Alexander Granach (Knock).
- Georg H. Schnell (Shipowner Harding).
- Ruth Landshoff (Annie).
- John Gottowt (profesor Bulwer).
- Gustav Botz (profesor Sievers).
- Max Nemetz (el capitán del Empusa).
- Wolfgang Heinz (el primer oficial del Empusa).
- Heinrich Witte (el guardia del manicomio).
- Guido Herzfeld (el tabernero).
- Karl Etlinger (el estudiante con Bulwer).
- Hardy von Francois (el doctor del hospital).
- Fanny Schreck (la enfermera del hospital).
Idioma original: Alemán.
DVDRip VO - AVI (DivX+MP3) [696 Mb]
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
- Nosferatu.(1922)__DVDripSubtitulosEspañol.byANDRÉS.avi [695.59 Mb]
Subtítulos: incluidos en castellano
DVDRip VO - AVI (XviD+MP3) [1.46 Gb]
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
- Nosferatu.(F.W.Murnau.1921).DVDRip.German.avi [1.46 Gb]
Descargar con Telegram desde rebeldemule_cine2
Subtítulos: castellano (opensubtitles)
BDRip 720p VO - MKV (X264/AVC+AC3 5.1) [3.05 Gb]
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
- Nosferatu (F.W. Murnau, 1922)(proteinicos.es) BDRip 720p by araubi.mkv [3.05 Gb]
Subtítulos: incluidos en castellano
HD 1080p Dual (banda sonora original/restaurada en 5.1) - MKV (HEVC 10b-AAC) [3.43 Gb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
- Nosferatu.(1922).(Silent.Music.Subs).HD.1080p.HEVC.10b-AAC.by.Geot.mkv [3.43 Gb]
Descargar con Telegram desde rebeldemule_cine2
Subtítulos: incluidos en castellano e inglés
Reproducción:
Relacionado:
[ Add all 4 links to your ed2k client ]