"1933. La maquinaria se pone en marcha. Es necesaria una Nación sin errores. Sin huelgas, se ponen a trabajar. Un campo de concentración se construye como un estadio o un gran hotel, con inversores, competencia, sin lugar a dudas un gran negocio. No tienen un estilo preconcebido, quedan librados a la imaginación: estilo alpino, estilo japonés, estilo garaje, sin estilo. Los arquitectos inventan diferentes ingresos destinados a ser cruzados sólo una vez. Mientras tanto, Berger, obrero alemán; Stern, estudiante judío de Ámsterdam; Schmursky, comerciante de Cracovia; Annette, estudiante secundaria de Bordeaux, transcurren su vida normalmente, sin saber que, a mil kilómetros de su lugar de residencia, ya tienen un lugar asignado. Y llega el día en que sus moradas ya están terminadas y faltan nada más que ellos. Arrastrados de Varsovia, deportados de Lobtsch, Praga, Bruselas, Odessa, Zagreb o Roma. Internados de Pitivie, arreados de Belgier, partisanos de Compieu. La muchedumbre arrastrada en el lugar por error, al azar, se pone en marcha hacia los campos. Trenes repletos, atestados de deportados. De a cientos por vagón. Ni día ni noche, sed o hambre. La asfixia, la locura. De vez en cuando, pasan algún mensaje. La muerte es la primera elección. De inmediato se pasa a la noche y a la niebla."
Asistente de Dirección:Chris Marker (La Jetée) Guión de Jean Cayrol, quien había estado prisionero en Mauthausen, autor de un poemario titulado Poèmes de la nuit et du brouillard publicado en 1946 Duración: 30 min.
Citar:
En 1955 aparecen en Francia, como resultado del conflicto argelino, los campos de reagrupamiento que, si bien distaban mucho de los campos de concentración ideados por el régimen nacionalsocialista, empezaron a inquietar a importantes grupos de población. En el otro extremo de Europa, los desmentidos sobre el auténtico sentido de la misteriosa palabra Gulag en los que se afanaban los partidos comunistas de Occidente no conseguían desacreditar los persistentes rumores acerca de los campos de concentración estalinistas. Así pues, Nuit et brouillard se alejaba de una estrecha concepción centrada en un homenaje a las víctimas para aspirar a la generalidad de un dispositivo de alerta. El significado era doble: por una parte anclaba al espectador en su presente y le mantenía alejado de falsas identificaciones con las víctimas; por otra, el espectador no se sentía tan a salvo como para emitir un juicio condenatorio desde una posición privilegiada sobre las atrocidades de una época pasada.
Cortometraje, de 1956, Nuit et brouillard (Noche y niebla), sobre los campos de concentración. En él muestra su maestría formal, lo que le permite reflejar como nadie la tragedia del holocausto. Las digresiones de la narración fílmica, sutilmente organizada y montada junto con la ironía de los comentarios (de Jean Cayrol, antiguo recluso de un campo) captan la atención del espectador, y aseguran que incluso las imágenes más horribles sean vistas, con lo que su significado no puede eludirse. Esta película fue prohibida por las autoridades francesas, que exigían que se eliminasen las imágenes que mostraban la implicación francesa en las deportaciones.
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 6 invitados
No puede abrir nuevos temas en este Foro No puede responder a temas en este Foro No puede editar sus mensajes en este Foro No puede borrar sus mensajes en este Foro