RebeldeMule

Quemados por el sol 2. Parte 2 (Nikita Mijalkov, 2011)

Drama, comedia, suspense; a veces a caballo entre la ficción y la realidad, pero siempre cine para pensar con sentido crítico lo social.
Quemados por el sol 2: el éxodo. Parte 2: la ciudadela
Утомлённые со́лнцем 2: Цитадель
Nikita Mijalkov (Rusia, 2011) [157 min]

Portada
IMDb
(wikipedia)


Sinopsis:

    Mitya, un coronel del KGB al que se ha ordenado buscar a Kotov, un antiguo jefe de División, llega a La Ciudadela, una fortaleza alemana inexpugnable en suelo ruso. Los dos adversarios, Mitya y Kotov, se reúnen de nuevo en este infierno en un encuentro que cambiará sus destinos radicalmente. Siguiendo las órdenes de Stalin, Mitya trae un regalo de Stalin para Kotov: una orden de rehabilitación firmada de puño y letra por el gran líder. Kotov llega a Moscú como general y regresa a la casa que fue suya antes de su detención. Su esposa sigue viva, pero algo ha cambiado. Ha vuelto a casarse y tiene un niño. El frágil mundo de Kotov se desmorona. Stalin le comunica a Kotov cuál es su misión. Se pondrá a la cabeza de 15.000 hombres apenas armados y sin preparación y atacará La Ciudadela {custodiada por la Infantería Negra alemana} aunque esto signifique la muerte de todos. Así se soluciona el problema de qué hacer con los que vivieron en paz bajo la ocupación alemana. Perdonarles sería un insulto para los que lucharon, y son demasiado numerosos para llevarles a campos de trabajo. Pero entre Kotov y los alemanes… Las tropas condenadas le esperan delante de La Ciudadela. Basta con que Kotov dé la orden. Cuando era un joven comandante del Ejército Rojo, no lo habría dudado, pero ahora… Kotov, vestido con el uniforme de general, encabeza la carga suicida en persona.

Ficha técnica

    Guión: Nikita Mikhalkov, Aleksander Novototsky-Vlasov, Vladimir Moiseyenko, Gleb Panfilov.

Reparto:

    Nikita Mikhalkov, Oleg Menshikov, Nadezhda Mikhalkova, Sergei Makovetsky, Dmitry Dyuzhev.

Idioma original: Ruso.





DVDRip VOS - AVI





Relacionado:


Nota Sab Nov 12, 2011 2:37 am
En estos momentos estoy subiendo al servidor el resto de los fragmentos de esta película.
Estoy usando esta forma de compatir contenido y no el eMule porque son archivos muy grandes y no me es posible tener una conexión estable.
Estuve viendo otros sitios similares como MegaUpload y RapidShare, pero son mas caros, además que es mucho mas engorroso hacer descargas desde esos sitios para usuarios no registrados.

Quiero informarles además que los subtítulos de esta película estan en proceso de creación y puede que tarden un poco en estar disponibles para su descarga.

Publico la pelicula antes de estar subtitulada para que haya el mayor tiempo posible para que sea descargada, ya que el almacenamiento en estos servidores tiene un tiempo limitado dependiendo de si los archivos son descargados o no. Tienen un tiempo de 30 días a partir de la última descarga una vez que concluya el periodo contratado(en mi caso 2 meses). Es decir, si en febrero hay alguno de los enlaces que no haya sido descargado en los 30 días anteriores, será eliminado del servidor o tendría que extender el contrato.

Nota Sab Nov 12, 2011 2:22 pm
Ya estan todos los fragmentos de la pelicula. En cuanto tengamos los subtítulos, lo publicaremos aquí.

Si alguien desea colaborar en el subtitulaje, podríamos facilitarle los tiempos y nos pondríamos de acuerdo sobre qué partes de la pelicula traducir.

Nota Mar Nov 15, 2011 11:12 am
Kintin Bandera escribió:Estoy usando esta forma de compatir contenido y no el eMule porque son archivos muy grandes y no me es posible tener una conexión estable.
Estuve viendo otros sitios similares como MegaUpload y RapidShare, pero son mas caros, además que es mucho mas engorroso hacer descargas desde esos sitios para usuarios no registrados.


Gracias Kintin Bandera, es muy válido usar estos servidores de DD como alternativa.

Eso sí, con un gestor de descargas como el MiPony (en mi experiencia, igual de eficiente pero muuuucho más ligero que el JDownloader) bajar como usuario gratuito de MU o RS resulta bastante cómodo, porque para esos servidores no es necesario escribir captchas (se esquivan automáticamente) y el tiempo de espera entre descarga y descarga se ha vuelto, casi, igual a cero. Sin embargo creo que el más "amigable" es Mediafire, donde hubieras podido subir los DVDs en partes de 200 MB sin límites de almacenaje o de ancho de banda, sólo abriendo una cuenta gratuita. Además de no haber captchas ni tiempos de espera, MF permite descargas paralelas a todos los usuarios, y he comprobado que son muy tolerantes con el tiempo en que los archivos pueden seguir en línea sin ser descargados: desde junio tengo un par de películas que amablemente una compañera subió pero como olvidé anunciarlas :shock: en el Patio de Butacas, tienen cero descargas, pero siguen en línea; basta con hacer un login a tu cuenta gratuita una vez cada dos meses para que no te borren nada. (A menos que te denuncien los links, por supuesto.) Mi recomendación es: cuando caduque tu cuenta premium en DF, pásate gratis a MF o a otro parecido.

Hombre, que ya parezco un reseller o algo... ¡viva la mula! :lol:

Kintin Bandera escribió:Quiero informarles además que los subtítulos de esta película estan en proceso de creación y puede que tarden un poco en estar disponibles para su descarga.


Gracias por la ardua labor traductora, y por avisar. Ánimo con esos subs.

Copio un fragmento de un interesante artículo sobre esta seguna parte. Aquí es donde también usan el título en plural, "Quemados...", a diferencia del uso mayoritario.

Ojo al spoiler; se cuentan algunas escenas, a mí me han dado ganas de verla:

Mijalkov, quemado por la crítica
Daniel Utrilla
Corresponsal de EL MUNDO en Moscú.
29 ABR 2011 15:17

(...)"Espero que vayan a verla. Estoy convencido de que necesitan verla", sostiene Mijalkov sobre su película. Además de recalcar que todo el dinero de la cinta se invirtió en ella y no fue a parar a sus bolsillos, el director aprovecha para anunciar que el día del estreno habrá debate on-line con los internautas (esto ya es vicio). En un momento de lucidez Mijalkov compara el visionado de esta segunda parte con la unión de dos enchufes que al unirse generan luz, ya que el telespectador podrá tener una visión completa de la cinta. ¿Se producirá el milagro electricidad y sus críticos verán finalmente la luz?

Las críticas indiscriminadas que recibió hace un año en Rusia la primera parte de su largometraje amenazan con abrirle las heridas al cineasta. Tras un parón que se extendió desde 1999 a 2007, Mijalkov se enfrenta en este su último film a la Gran Guerra Patria, como se llama en Rusia al transcurso de la Segunda Guerra Mundial en territorio soviético.

Conservador, amigo del poder, nostálgico de la Rusia blanca y ortodoxo (interpretó al zar Alejandro III en 'El barbero de Siberia'), no hay duda que su visión del conflicto se aleja bastante de la que forjó el estalinismo y que atesoran los veteranos. De hecho, la primera escena (en la que vemos cómo a Stalin le estampan la cara contra un pastel con su propia efigie) es ya una declaración de intenciones (casi de guerra) a los más nostálgicos.

Nada más estrenarla a Mijalkov lo acribillaron las críticas, desde las que incidían en el tremendo despilfarro (42 millones de dólares), hasta las que arremetían contra la esencia misma de la película, como la del popular escritor Dimitri Bikov, que en un sonado artículo publicado en 'Novaya Gazeta' tachó la película de "obra pseudopopular trágica" y llamó la atención sobre la inverosimilitud de algunas escenas ("nadie puede cagarse en la cubierta de un barco desde su avión", escribió en referencia a un piloto nazi que acomete tamaña bajeza desde una altura considerable en determinado momento de la película).

A la declaración de intenciones de Mijalkov, que esgrime que su filme no es una película histórica, sino "un mito popular", Bikov responde: "¿Y para que necesita entonces coser cinco mil uniformes?". Además de la falta de verosimilitud (cruz con la que Alfred Hitchcock cargó toda su vida), Bikov también critica la mezcla "sin unidad ni sentido" de "símbolos soviéticos, rusos evangélicos y estalinistas" (¿en cuál de estas categoría entraría el tartazo de Stalin contra su propia efigie de chocolate?).

Atrincherado, tiznado, defendiéndose como gato panza arriba bajo los Panzer alemanes, Mijalkov no sospechaba que tras ocho años de duro rodaje tendría que hacer frente a una legión de críticos que cargan contra él con el ardor de un nazi pirómano con lanzallamas.

"Para mí la critica de cine está sencillamente muerta. Está en un ataúd y debe estar enterrada cinco metros de profundidad", contraatacó Mijalkov. Pues para estar muerta muerde como un zombi sin estómago...

Mijalkov (que se decidió a hacer esta película tras ver 'Salvar al Soldado Ryan' de Steven Spielberg y considerar que Rusia no tenía un gran film mítico sobre la Segunda Guerra Mundial), usa la cinta para bombardearnos con metáforas visuales, un arsenal de objetos símbolos. Y en este punto me gustaría romper una lanza a favor de su apaleada cinta bélica.

Su película es resumible en fotogramas. Si bien es cierto que no se necesitan tres horas para contemplar un tríptico, muchas de sus escenas-cuadro tienen un valor simbolico en sí mismas, aisladas como perlas del hilo argumental (a veces invisible). Me refiero a escenas como la de ese proyectil lanzado desde un avión que se queda enganchado en la araña de una iglesia ortodoxa (como sostenido por al larga mano de Dios) el tiempo suficiente como para que Mijalkov y un soldado alemán salven el pellejo. Junto con la escena inicial de Stalin estampado contra su propia cara de chocolate, yo me quedaría con el barco cargado con bustos de yeso del dictador que estalla en medio del mar dispersándolos como palomitas de maíz de cuarenta kilos cada una.

A Vladimir Nabokov le habría gustado esta película por su preciosismo al margen de las ideas ("Para mí, una obra de ficción sólo existe en la medida en que me proporciona lisa y llanamente placer estético", dice Nabokov en el epílogo de 'Lolita').

Especial protagonismo tiene en la cinta la hija del cineasta, Nadia Mijalkov (cuya total implicación en el cine de su padre lo lleva como escrito en los genes de la saga: Mhijalkov). Aunque no logra conmovernos como en su entrañable interpretación de niña en ‘Quemados por el sol’ (1994), Nadia protagoniza momentos de fuerza estética como ese duelo de miradas en primerísimo plano a lo Sergio Leone que mantiene con un nazi entre los manzanos.

También destacan en la película algunos personajes-símbolo como ese tártaro con uniforme del Ejército Rojo rezando a Alá en su trinchera, o ese otro que carga con una puerta a sus espaldas a guisa de caparazón (la lleva como escudo por si la muerte llama a su puerta, pero casi acaba siendo la tapa de su ataúd). Impacta el primer plano de un reloj de pulsera en marcha que, sólo cuando se amplía el encuadre, descubrimos que su dueño es un brazo desmembrado. Como también sobrecoge la matanza a manos de un oficial nazi de un grupo de gitanos que baila a su alrededor. Tras la masacre, una niña gitana, única superviviente, ejecuta unos movimientos involuntarios, como esa cabeza recién decapitada que es presa de un tic postrero por las inercias del tejido muscular . Estas escenas son los puntos de una constelación a la que quiza le falta una forma reconocible, pero que brillan igualmente por separado.

A ello se une el valor de salpimentar con humor un contexto a priori esterilizado contra la sonrisa (algo que ya hizo Luis García Berlanga en 1982 con 'La Vaquilla'). Momentos como el del piloto nazi que enseña el trasero a la cubierta de un barco enemigo (el tiro le saldrá por la culata) o ese cara a cara de Stalin con su efigie de chocolate (según una encuesta el 45 % de los rusos conserva una vision positiva de Stalin) no parecen haber caído bien en una sociedad donde la Gran Guerra Patria es un tema sacralizado.

La escena en la que la compañía de la guardia del Kremlin, compuesta por jóvenes pulcros de metro ochenta, se mezcla con presos políticos harapientos para cavar una misma trinchera, rezuma ese mismo espíritu de 'La Vaquilla' que nos embiste cuando soldados franquistas y republicanos se confunden en el río y en el prostíbulo o hunden sus dedos en una misma paella. El mensaje es el mismo: el alma humana no lleva uniforme.

En otra escena de humor a quemarropa en 'Quemados por el sol-2', un soldado del Ejército Rojo aprovecha su posición en los bajos de un puente para auscultar las faldas de las mujeres, un imagen que nos traslada a aquella escena con Alfredo Landa y compañía debajo de un carro repleto de mujeres durante la novillada final (escena que Berlanga salpica con una meada que huele a casi lo mismo que el nazi cagón de Mijalkov: a escatología quevedesca).

Ya cogido por los cuernos el 'toro' del cine bélico-humorístico, me van a permitir que recuerde ese momento de puro landismo, ese acceso de humor intercultural ruso-español que hay en 'La Vaquilla' cuando Alfredo Landa se dirige a un tanquista ruso que le ha preguntado dónde se puede bailar y le suelta en rotundo castellano: "¡aquí de follar, niet!".

Por mucho que Mijalkov se haya metido hastas rodillas en el barro de su película (en una imagen lo vemos resucitar como un muerto viviente de debajo de una trinchera enterrada tras un bombardeo), el cineasta lo tendrá complicado esta primavera para ser profeta en su tierra. La segunda parte de su cinta bélica amenaza con seguir dando guerra. Sus enemigos son legión en Casa Rusia. Y las críticas, las mismas que hace un año Mijalkov quiso plantar "a cinco metros de profundidad", ya empiezan a germinar.

http://www.elmundo.es/blogs/elmundo/cro ... itica.html

Nota Mar Nov 15, 2011 3:02 pm
No conocía el Mediafire, pero me han comentado una mejor opción que son los servidores torrents como The Pyrate Bay, etc..., hay muchos, que usan el P2P y es totalmente free. Pero no he tenido tiempo de informarme bien en el tema.

Respecto al uso en Plural del título "Quemados...", creo que es correcta la traducción, porque el titulo original es "Utomlyonnye solntsem", esa terminación "ye" es el plural de los adjetivos rusos, el singular sería Utomlyonnyi o Utomlyonnoe

Tambien el apellido Mikhalkov está bien, pero es la traducción al inglés. En español suena literalmente Mijalkov

Verdaderamente es tremenda pelicula, en cuanto a guión, actuación, escenas, fotografía y música, es una película para pensar, meditar, reflexionar sobre temas históricos, sobre actitudes de las personas, sobre los caracteres del hombre soviético o ruso y sobre todo para odiar a la guerra.

El estilo soviético de hacer cine aún se conserva intacto en esta película, la diferencia es el coste de producción tan elevado, cuando en la época soviética para hacer una película como esta solo se necesitaba del amor al arte y poco más.

Nota Sab Jun 09, 2012 3:45 am
Los subtítulos como van? Alguna esperanza? Lamento no haber estudiado nunca el idioma ruso. No he querido ver las primeras partes de la película esperando poder verlas todas juntas en una maratón.

Nota Vie Jul 20, 2012 8:49 pm
Ya están publicados los subtítulos de esta película. Gracias a Perfeccionista.

También me ha facilitado la canción tema de esta trilogía y su letra traducida:

Quemado por el Sol (Utomlyonnoe solntse)
Alexandr Vertinsky

Quemado por el Sol
lanzó a la mar una cariñosa despedida.
Y esta vez confesaste
que no hay amor.
Me entristecí,
sin deseo, sin dolor,
En ese momento repicaron tus palabras.
Separémonos, no puedo sentir odio,
culpables en esto somos tú y yo.

Quemado por el Sol
lanzó a la mar una cariñosa despedida.
Y esta vez confesaste
que no hay amor.
Separémonos, no puedo sentir odio,
culpables en esto somos tú y yo.

Quemado por el Sol
lanzó a la mar una cariñosa despedida.
Y esta vez confesaste
que no hay amor.

Descargar la música original:
http://depositfiles.com/files/0g3xqpkix

Nota Vie Jul 20, 2012 8:57 pm
Aclarar que el título de la canción tema es Quemado por el sol compuesta en 1936 y el de la Película Quemados por el sol.

Hola, Ninguno que la haya descargado la comparte por emule o torrent?


Volver a Largometrajes de ficción

Antes de empezar, un par de cosas:

Puedes usar las redes sociales para enterarte de las novedades o ayudarnos a difundir lo que encuentres.
Si ahora no te apetece, puedes hacerlo cuando quieras con los botones de arriba.

Facebook Twitter
Telegram YouTube

Sí, usamos cookies. Puedes ver para qué las usamos y cómo quitarlas o simplemente puedes aceptarlo.