RebeldeMule

A las cinco de la tarde (Samira Makhmalbaf, 2003)

Corto, medio, largo, serie, miniserie (no importa el formato)... en televisión, cine, internet, radio (no importa el medio).
A las cinco de la tarde
Panj é asr
Samira Makhmalbaf (Irán, 2003) [105 min]

Portada
IMDb
(wikipedia | filmaffinity)


Sinopsis:

    [fuente] Tras la caída del régimen talibán en Afganistán, se reabrieron las escuelas para las mujeres. Una de ellas pretende dedicarse a la política e incluso llegar a ser algún día presidenta de la República. Pero el burka, las tradiciones y el régimen machista siguen profundamente anclados en la vida social del país.

Antoni Peres Grao, en "De Fuente Grande a Kabul", en Miradas de Cine, nº 40, julio de 2005, escribió:Es en un Kabul desolado por décadas (¡por siglos!) de guerra, con los talibanes en fuga y diferentes éticas en conflicto, donde transcurre "A las cinco de la tarde" y donde se recitan de manera harto insólita los versos de Lorca. Samira Makhmalbaf presentaba en "La pizarra", su película anterior, una inquietante historia de errabundos refugiados hostigados por tiradores invisibles en el Kurdistán iraní. "A las cinco de la tarde" se sitúa más allá de la otra frontera conflictiva de Irán, en el Afganistán medieval de principios del siglo XXI. A diferencia del pretendido realismo de "Osama" (maniquea película que narraba las atrocidades de los talibanes) o del simbolismo de "Kandahar" (dirigida por Mohsen Makhmalbaf, padre de la realizadora y a su vez guionista, montador y productor de "A las cinco de la tarde"), Samira busca en esta ocasión un tono realista e inicia la película con la odisea cotidiana de Nogreh, joven que alterna la diaria búsqueda de agua y alimentos con la asistencia oculta a una escuela laica. Hija de un fanático que lamenta la pérdida de valores en la sociedad post talibán (y traslada su precaria vivienda para evitar oír música), Nogreh desea un cambio en su país, un cambio que no sólo permita la democracia, sino que permita la igualdad entre sexos e, incluso, la oportunidad de que una mujer alcance la presidencia del país. Pero Nogreh, y todas las mujeres de Afganistán, lo tienen difícil. Antes y después del paréntesis escolar, oasis en Kabul y en su propia vida, Nogreh debe esforzarse en conseguir sustento para su padre, su cuñada y para el agónico bebé de ésta. Nogreh, soñando despierta en un Kabul directamente emparentado con el Berlín de "Germania, anno zero", ayuda a los numerosos refugiados que regresan de Pakistán a la espera de mejores oportunidades y que chocan nuevamente con la miserable realidad. Será uno de ellos, el "poeta" (cuyos hermanos han sido simbólicamente asesinados por las diversas potencias en liza) quien, admirador de su fuerza y su vehemencia, entablará amistad con ella y la acompañará en su deseo utópico de prepararse para la presidencia. Será este mismo poeta quien hará explícita referencia, aun sin saber de qué trata, al "Llanto por la muerte de Sánchez Mejías" y, específicamente, a los versos que citan la nefasta hora de las cinco de la tarde, momento de la muerte del torero (el "poeta" habla de la muerte del toro) e instante en que Nogreh debe diariamente enfrentarse a la cruda realidad de la lucha por la supervivencia.

Pero la vida es implacable, especialmente en Afganistán. No hay espacio para los sueños ni para las esperanzas. Ocultando la muerte del hijo a las mujeres, incapaz de enfrentarse a la nueva realidad y a los (escasos) cambios sociales, el padre arrastrará la fracturada familia en una huída hacia Kandahar, una fuga hacia ninguna parte [1]. Arrastrando más tras de sí que junto a ellos el caballo y el carro con sus últimas posesiones, el cuarteto avanza por el desierto oriental como Pedro Páramo, espectros que niegan su naturaleza. Como los protagonistas de "La pizarra", que huían en remolinos, ora adelante, ora hacia atrás, el grupo parece flotar sin destino en un paisaje sin límites, irreal, hasta que topan con otro "no vivo". Varado en este paraje vacío, yermo, un anciano sentado [2] junto a su burro agónico y con sus últimas posesiones esparcidas en el suelo, declara que se quedará allá por la eternidad. Padre hace marchar a las mujeres y se queda junto al anciano. Pero tan siquiera hay diálogo posible entre los dos hombres, porque poco pueden decirse en un mundo que les ha expulsado. Las mujeres, por su parte, seguirán buscando sustento, "bajo el sol de las cinco de la tarde", en una atmósfera de muerte. Un final tan desolador como coherente, tan doloroso como inevitable.


Ficha técnica


Reparto:


Idioma original: Persa dari.





DVDRip VO - AVI [700 Mb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
General
Nombre completo : Panj é asr (Samira Makhmalbaf, 2003).avi
Formato : AVI
Formato/Info : Audio Video Interleave
Ajustes del formato : rec
Tamaño de archivo : 700 MiB
Duración : 1 h 41 min
Modo de tasa de bits : Variable
Tasa de bits general : 966 kb/s

Vídeo
ID : 0
Formato : MPEG-4 Visual
Formato del perfil : Simple@L3
Ajustes del formato, BVOP : No
Ajustes del formato, Qpel : No
Ajustes del formato, GMC : Sin warppoints
Ajustes del formato, Matrix : Default (H.263)
ID códec : XVID
ID códec/Consejo : XviD
Duración : 1 h 41 min
Tasa de bits : 861 kb/s
Ancho : 576 píxeles
Alto : 304 píxeles
Relación de aspecto : 1,895
Velocidad de fotogramas : 25,000 FPS
Espacio de color : YUV
Submuestreo croma : 4:2:0
Profundidad bits : 8 bits
Tipo barrido : Progresivo
Modo de compresión : Con pérdida
Bits/(píxel*fotograma) : 0.197
Tamaño de pista : 624 MiB (89%)
Librería de codificación : XviD 0.0.09 (UTC 2003-03-25)

Audio
ID : 1
Formato : MPEG Audio
Formato de la versión : Version 1
Formato del perfil : Layer 3
ID códec : 55
ID códec/Consejo : MP3
Duración : 1 h 41 min
Tipo de tasa de bits : Variable
Tasa de bits : 96,0 kb/s
Canal(es) : 1 canal
Velocidad de muestreo : 48,0 kHz
Velocidad de fotogramas : 41,667 FPS (1152 SPF)
Modo de compresión : Con pérdida
Tamaño de pista : 66,3 MiB (9%)
Alineación : Alineación intercalados
Intercalado, duración : 24 ms (0,60 fotograma de vídeo)
Intercalado, duración de precarga : 201 ms
Título : midi
Librería de codificación : LAME3.93
Opciones de codificación : -m m -V 4 -q 2 -lowpass 18.6 --abr 96-m m -V 4 -q 2 -lowpass 18.6 --abr 96





DVDRip VE - AVI [699 Mb]
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
General
Formato : AVI
Formato/Info : Audio Video Interleave
Tamaño del archivo : 700MB
Duración : 1h 41min.
Modo de tasa de bits : Variable
Tasa de bits total : 968Kbps
Aplicación de codifición : VirtualDubMod 1.5.10.1 (build 2439/release)
Librería de codificación : VirtualDubMod build 2439/release

Video
ID : 0
Formato : MPEG-4 Visual
Formato del perfil : Simple@L3
Ajustes del formato, BVOP : 1
Ajustes del formato, Qpel : No
Ajustes del formato, GMC : No warppoints
Ajustes del formato, Matrix : Default (H.263)
ID Códec : XVID
ID Códec/Pista : XviD
Duración : 1h 41min.
Tasa de bits : 832Kbps
Ancho : 512pixeles
Alto : 264pixeles
Relación de aspecto : 1,939
Velocidad de cuadro : 25,000fps
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8bits
Tipo de exploración : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro) : 0.246
Tamaño de pista : 601MB (86%)
Librería de codificación : XviD 1.0.3 (UTC 2004-12-20)

Audio
ID : 1
Formato : MPEG Audio
Formato de la versión : Version 1
Formato del perfil : Layer 3
Format_Settings_Mode : Dual mono
ID Códec : 55
ID Códec/Pista : MP3
Duración : 1h 41min.
Tipo de tasa de bits : Variable
Tasa de bits : 128Kbps
Canal(es) : 2canales
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
Tamaño de pista : 89,4MB (13%)
Alineación : Alineación entrelazado
Entrelazado, duración : 24 ms (0,60fotograma de video)
Entrelazado, duración de precarga : 565 ms
Librería de codificación : LAME3.96r
Opciones de codificación : -m d -V 4 -q 3 -lowpass 17.5 --abr 128





Relacionado:



[ Add all 3 links to your ed2k client ]

Nota Jue Oct 26, 2006 7:54 pm
Qué buena pinta! Me la bajo. Gracias

Nota Vie Oct 27, 2006 8:37 am
Yo casi la he completado ya (baja a toda hostia), voy a esperar a verla, pero parece muy apropiada para el cine-club.

Nota Vie Oct 27, 2006 8:59 am
Si eso... ,sí... para el cine-club :twisted:

Que tenemos que hablar de aquellas mujeres occidentales que defendieron la invasion, porque el imperio iba a liberar a las mujeres afganas del Burka -simbolo machista y de opresion de genero- ...

Que nos lo expliquen... 8-)

Nota Lun Oct 30, 2006 11:07 am
Una crítica muy interesante sobre la película.

Crates Pumares, en "Afganistán (el dolor) sin etiqueta", en Insumissia, el 9 de agosto de 2005, escribió:
"A las cinco de la tarde” es una película realizada por un equipo iraní, encabezado por la directora Samira Makhmalbaf (o Majmalbaf, sin galicismo) y con coproducción francesa. Tuvo un premio en el festival de Cannes del 2003, y ahora llega a las pantallas de Spain en versión original subtitulada -libre de doblajes como el de "Las tortugas también vuelan", tan correcto como inoportuno-.

La película nos propone un viaje de enorme interés en (a partir de) el Afganistán posterior a los bombardeos "antiterroristas" de 2001 y la derrota de los talibanes. Pero el interés no es ni político -aunque la película está llena de corrosivos cuestionamientos políticos-, ni documental -aunque pueden aprenderse muchas cosas sobre el día a día en Afganistán-, ni concienciador, ni de denuncia retórica y sutilmente eurocentrica, disfrazada de solidaridad “de género” encabezada por diputadas estrella.

El interés reside en la elocuencia espiritual de la película, elocuencia que saque de sí al espectador y estimule la única fuente de la que a lo sumo cabe esperar ‘sensibilización’ y ‘eficacia política’, la deseperación. La película no es recomendable como documental, pero como obra de arte es más eficaz que cien documentales impostando voces de profunda preocupación al ver a mujeres con burka.

Una puesta en escena adecuada a este tipo de sondeo espiritual es una marca de fabrica del tan degustado por los exquisitos cine iraní. "A las cinco de la tarde" no es una excepción; planos largos, pausas sobrecogedoras, actos indiferentes a la impaciencia del espectador, sólo puede recomendarse para un cineforum con adolescentes si el monitor es masoquista o audaz. Una marca de fábrica que a muchos no nos entusiasma nada, pero que en esta película es especialmente oportuna.

Las películas iraníes son conocidas por reducir la anécdota al mínimo, por no proponerla como viaje a la solución, sino como ocasión para la reflexión. No sólo evitan todo tipo de subrayado o diversión técnica, toda imagen grata en sí misma, sino también los acontecimientos espectaculares. Más que horror al vacío, sienten amor al vacío, reduciendo al mínimo los objetos y peripecias que dan lugar a la acción. Una poda, evitación de tentaciones sensibles, que coloca a quienes nos adentramos en la película en la misma tesitura que los personajes, el desafío de llenar un vacío con la escasez que les domina.

Tal planteamiento parece a veces un exceso de coquetería pudorosa, poniéndonos ante obras tan herméticas y despojadas, con las que se hace tan difícil identificarse, que dan ganas de mandarlas a otro perro con ese hueso. Pero mi vivencia en este caso ha sido muy distinta; la estrategia de puesta en escena es aquí incluso más abrupta que en otras ocasiones, la sequedad emocional y concisión del montaje en el plano -contraplano es notoria, pero todo ello me parece adecuado a lo que se nos muestra, la bancarrota de todas las ilusiones de salvación individual en el lugar llamado "Afganistán de postguerra", las ilusiones de la tradición reaccionaría y las ilusiones de la democratización.

La estrategia de puesta en escena hace que esto no sólo se nos muestre, sino que nos interpele; el espectador no queda en situación de moralizar o imaginar un consejo que ‘redimiese’ a los personajes, tanta es la soledad a la que están abocados en un mundo destruido -soledad incluso entre las muchedumbres sin destino de ‘refugiados’-. La única salida que la película deja al espectador es preguntarse: ¿dónde estoy?

Hay un ejemplo de la peculiar intensidad que consigue la película, que resultará familiar a antimilitaristas. Las películas bélicas "convencionales" -Apocalipsis Now, Platoon- nos han acostumbrado a indignarnos ante la actuación de aviones y helicópteros de combate, mostrándolos en todo su esplendor destructivo, mostrando cómo destripan vidas y destruyen hogares desde su superioridad tecnológica. Nos indignan, y, quizás de paso, nos disuaden con el espectáculo de tanta omnipotencia impune.

Frente a esto, en "A las cinco de la tarde", se nos muestra de vez en cuando el paso de los aviones simplemente trasladándose de un lado a otro, sobrevolando personajes sumidos en la desolación; pues bien, estos insertos de aviones se incluyen con tanto tino en el discurrir de la película que constituyen una denuncia más contundente que las estruendosas exhibiciones de otras películas, el mero ruido de sus motores resulta un estremecedor subrayado de la desolación que han creado y de su propia vanidad. Más aun, la presencia de los aviones no constituye, como en las películas convencionales, una agresión sensorial al espectador, sino un subrayado de su impotencia, especialmente de la del espectador que sabe que tan gloriosa chatarra es la aportación de "sus representantes políticos" a la situación que le interroga desde la pantalla.

Nota Mié Feb 21, 2007 4:08 pm
Preciosa película sobre la diginidad en el mundo actual en una curiosa trama de road-movie en medio de la invasión afgana por parte de los Estados Unidos (y las Naciones Unidas) y de la represión teocrática de los fanáticos talibanes.

No tuvo suerte, sin embargo, en el debate de nuestro cine-club.

Lástima.

Como buena parte del cine que nos llega de Oriente, es una película bellísima en todos los sentidos. Incluso son capaces de sacar los colores en medio del horror de la guerra.

Muy, muy recomendable.

Nota Lun Oct 22, 2007 11:19 pm
Película tremendamente lenta, pero al mismo tiempo necesaria.

Te transmite una sensación de desolación, tristeza, agonía y sobre todo desesperación, pero abusa en mi opinión de los silencios, de los planos larguísimos, y el guión y el argumento me parecen un tanto flojos...

Aún así, película indispensable para trasladarte a la cruda realidad afgana.

Nota Mar Oct 23, 2007 7:34 am
bupasival escribió:Película tremendamente lenta, pero al mismo tiempo necesaria.

Te transmite una sensación de desolación, tristeza, agonía y sobre todo desesperación, pero abusa en mi opinión de los silencios, de los planos larguísimos, y el guión y el argumento me parecen un tanto flojos...

Aún así, película indispensable para trasladarte a la cruda realidad afgana.


Vaya, parece que hayamos visto dos películas diferentes. ;)

Nota Sab Dic 08, 2007 6:25 pm
Supongo que eso de la lentitud es porque aquí estamos acostumbrados a la rapidez de las imágenes, pero esta película invita a reflexionar mientras retienes sus imágenes en la retina, como si fuera una música de fondo...

Que me gusta a mí el cine iraní ;)

La añado a mi hilo de "Conociendo otras culturas" en monografías.
No necesito tener fe para moverme, es solo la necesidad, ¡es que estoy vivo!
Abro una puerta y ahí estás tú, hermana curiosidad, vamos a abrir otras muchas más, ¡es un buen juego!

Nota Sab Dic 08, 2007 9:44 pm
En castellano, una entrevista muy interesante con Samira Makhmalbaj.

... Tanto padres como hijos son victimas de una trágica situación familiar. Su país, su propio hogar ha sido destrozado por la ignorancia y la pobreza. Nadie puede sobrevivir a este infierno sin rescatar a otros.

El prisionero y el guardián de la prisión, la generación anterior y la actual, todos están unidos. No es como una invasión militar tras la que los problemas de un país se pueden resolver en unos pocos días. La democracia, al contrario de lo que proclaman los medios de comunicación, no es algo que se pueda crear mediante la acción militar o mediante un cambio de régimen. La democracia es un proceso lento. Como el fascismo. El fascismo es como un cáncer, como una deformación interna. No es una herida externa infectada que se pueda curar con cirugía.

El tratamiento para el fascismo requiere tanto tiempo como dinero. Afganistán es pobre, y no tiene fondos para financiarse el billete del fascismo a la democracia. Y nadie más puede pagarlo. Así que, ¿como puedo ser optimista y, por qué debería la película terminar con la liberación de Afganistán?

Los talibanes no eran el único grupo gobernante en Afganistán. Son la manifestación de nuestro propio retraso. Los talibanes son nuestra historia manifestándose en la política contemporánea. También a veces son nuestra educación y nuestras costumbres. El régimen talibán representa la ley que domina nuestra vida social. Este régimen constituyen las leyes no escritas que obedecemos por miedo a Dios o por el deseo de alcanzar el Reino de los Cielos.

El régimen talibán es un gobierno fanático. Son el séquito que rodean al fascista de Bush en la sociedad democrática americana. Bill Laden es un talibán. Bush es un talibán. Samira Makhmalbaf es talibán. Permíteme que conjugue el verbo talibán:
Soy talibán
Eres talibán
Es talibán
Somos talibanes
Sois talibanes
Son talibanes

Aquellos que creen que la democracia se pueden implantar en cualquier lugar del mundo mediante la acción militar no estarán de acuerdo con mi película.

Y de paso, una reflexión menos interesante de cosecha propia sobre la última producción de la banda de los Makhmalbaj: "Buda colapsó por vergüenza". Tal que aquí. Pretende servir de introducción al vídeo de una extensa rueda de prensa con Hana Makhmalbaf.

Nota Lun Oct 17, 2022 8:13 pm
Actualizado.


Volver a Filmoteca de ficción

Antes de empezar, un par de cosas:

Puedes usar las redes sociales para enterarte de las novedades o ayudarnos a difundir lo que encuentres.
Si ahora no te apetece, puedes hacerlo cuando quieras con los botones de arriba.

Facebook Twitter
Telegram YouTube

Sí, usamos cookies. Puedes ver para qué las usamos y cómo quitarlas o simplemente puedes aceptarlo.