RebeldeMule

La doncella (Kim Ki-young, 1960)

Corto, medio, largo, serie, miniserie (no importa el formato)... en televisión, cine, internet, radio (no importa el medio).
La doncella
Hanyo (The Housemaid)
Kim Ki-young (Corea del Sur, 1960) [B/N, 90 min]

Portada
IMDb
(wikipedia | filmaffinity)


Sinopsis:

    Cuenta la historia de un triángulo amoroso entre un profesor de piano puritano y conservador, su esposa aparentemente ideal y la taciturna sirvienta de la casa. En 2010, el director surcoreano Lim Sang-soo realizó un remake con Jeon Do-yeon y Lee Jeong-jae en los papeles principales.

Reviews:


Ficha técnica

    Guión: Kim Ki-young.
    Música: Sang-Gi Han.
    Fotografía: Deok-Jin Kim.
    Productora: Kuk Dong, Seki Trading Co.

Reparto:

  • Eun-Shim Lee.
  • Jeung-Nyeo Ju.
  • Jin Kyu Kim.
  • Aeng-Ran Eom.
  • Seon-Ae Ko.
  • Sung-Kee Ahn.
  • Nam-Hyeon Choi.

Idioma original: Coreano.





DVDRip VO - MKV
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
Código: Seleccionar todo
               Title: Hanyo (1960)
                      AKA The Housemaid
              Source: DVD / NTSC / Korean Federation of Film Archives
                Size: 1.565.730.680 (1/3 DVDR)
             Runtime: 01:51:06
              Format: MKV

         Video Codec: H264 (x264 rev.1247M)
       Video Bitrate: 1651 kbps
          Resolution: 616x476 (Anamorphic, displayed at 1.53 AR)
        Aspect Ratio: 1.53 (SAR: 32/27)
          Frame rate: 23.976 fps

         Audio Codec: AC3 (2 channels)
       Audio Bitrate: 224 kbps
       Sampling Rate: 48 KHz

            Language: Korean
Subtitles (muxed in): SRT: English
                      VobSub: French and Japanese

                  SA: HP @ Level 4.1

               Notes: Hanyo (The Housemaid) has been restored digitally
                      by the Korean Film Archive (KOFA) with the
support of the World Cinema Foundation. The original negative of the
film was found in 1982 with two missing reels, 5 and 8. In 1990 an
original release print with hand-written English subtitles was found
and used to complete the copy. This surviving print was highly damaged,
and the English subtitles occupied almost half of the frame area. The
long and complex restoration process has involved the use of a special
subtitle-removal software and included flicker and grain reduction,
scratch and dust removal and color grading.

...certain indoor sequences look a little like rain with the heavier
scratches appearing as giving the film a very work look. ....There are
also a few sequences that 'jump' where the frames were obviously
missing or too damaged to utilize. -- DVDBeaver.com

Aside from the two problematic reels mentioned above, the digitally
remastered image looks very pleasing, considering that the original is
fifty years old. -- twitchfilm.net
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
Capturas (Anamorphic resized to displayed AR):
ImagenImagenImagen
ImagenImagenImagen
ImagenImagenImagen


Nota Jue Sep 17, 2009 4:19 pm
gracias guaxo

Corea del Sur, recien acabada la guerra y con los imperialistas en el poder , tengo curiosidad.


Volver a Filmoteca de ficción

Antes de empezar, un par de cosas:

Puedes usar las redes sociales para enterarte de las novedades o ayudarnos a difundir lo que encuentres.
Si ahora no te apetece, puedes hacerlo cuando quieras con los botones de arriba.

Facebook Twitter
Telegram YouTube

Sí, usamos cookies. Puedes ver para qué las usamos y cómo quitarlas o simplemente puedes aceptarlo.