RebeldeMule

Kirikú y las bestias salvajes (M. Ocelot, B. Galup, 2005)

Corto, medio, largo, serie, miniserie (no importa el formato)... en televisión, cine, internet, radio (no importa el medio).
Kirikú y las bestias salvajes
Kirikou et les bêtes sauvages
Michel Ocelot, Bénédicte Galup (Francia, 2005) [75 min]

Portada
IMDb
(wikipedia | filmaffinity)


Sinopsis:

    [fuente] El abuelo, en su trono de la gruta azul, nos cuenta cómo Kirikú se convierte en jardinero, detective, alfarero, comerciante, viajero y médico, y cómo el más pequeño y valiente de los héroes tendrá que buscar en su interior para encontrar el valor, la astucia y la generosidad necesarias para triunfar sobre el mal.

Ray Laguna, en "2005: Kirikú y las bestias salvajes (Kirikou et les bêtes sauvages)", en Animación para Adultos, s/f, escribió:[...] El dúo optó por situar la acción antes del desenlace de "Kirikú y la bruja", de modo que amplía las aventuras del diminuto, inteligente y valeroso niño africano en el espacio, no en el tiempo. Además, adoptó una estructura episódica que enlaza cuatro historias.

Estas cuatro nuevas aventuras no poseen el efecto sorpresa de la primera entrega, pero sí buena parte de su encanto y esa sensación tan particular de estar asistiendo al relato de una antigua fábula, no a un guion escrito en el siglo XXI. Todas, por cierto, comienzan con una introducción del abuelo de Kirikú, el misterioso y sabio personaje que descubrimos en el interior de una cueva en el anterior film, recurso que subraya ese aire de vieja fábula o mito primigenio transmitido oralmente durante generaciones.

También como la película original, las hazañas del protagonista tienden a privilegiar el bien de la comunidad, no su gloria o bienestar, amén de la bondad, por supuesto. Solo una de las cuatro historias parte de su curiosidad sin más, no de solucionar un problema que afecta a su aldea. En la última, por cierto, figura un divertido guiño al sorprendente desenlace de Kirikú y la bruja, cuando acude a ver de cerca a la bruja. [...]


Ficha técnica


Idioma original: Francés.





DVDRip VE - AVI [700 Mb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
Datos del archivo:
Idioma: Doblada al español
Calidad: DVDrip
Resolución: 568x312
Formato: AVI
Tamaño: 700 Mb.





DVDRip Dual (VO/VE) - MKV [814 Mb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
Datos del archivo:
Idioma: Dual francés/español con subs en español (srt)
Calidad: DVDRip
Resolución: 720x432
Formato: MKV
Tamaño: 814 MB





DVDRip Multi (VO/VE/VCat) - MKV (x264-AC3) [1.24 Gb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
General
ID única : 253005734246832854731637034941713166961 (0xBE5721C8B47BBB975B84F772D69F3271)
Nombre completo : Kiriku.y.Las.Bestias.Salvajes.(Michel.Ocelot,.2005).(Spanish.French.Catala.Spanishsub).DVD-Rip.x264-AC3.mkv
Formato : Matroska
Formato de la versión : Version 2
Tamaño de archivo : 1,25 GiB
Duración : 1 h 11 min
Tasa de bits general : 2 492 kb/s
Aplicación de codifición : HandBrake 0.9.9
Librería de codificación : libmkv 0.6.5

Vídeo
ID : 1
Formato : AVC
Formato/Info : Advanced Video Codec
Formato del perfil : High@L3
Ajustes del formato : CABAC / 4 Ref Frames
Ajustes del formato, CABAC : Sí
Ajustes del formato, RefFrames : 4 fotogramas
ID códec : V_MPEG4/ISO/AVC
Duración : 1 h 11 min
Tasa de bits : 2 000 kb/s
Ancho : 720 píxeles
Alto : 576 píxeles
Relación de aspecto : 16:9
Modo velocidad fotogramas : Constante
Velocidad de fotogramas : 25,000 FPS
Estándar : PAL
Espacio de color : YUV
Submuestreo croma : 4:2:0
Profundidad bits : 8 bits
Tipo barrido : Progresivo
Bits/(píxel*fotograma) : 0.193
Tamaño de pista : 1 008 MiB (79%)
Librería de codificación : x264 core 130 r2273 b3065e6
Opciones de codificación : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x113 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=1 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2000 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Idioma : Inglés
Default : Sí
Forced : No
Rango de color : Limited
Colores primarios : BT.601 PAL
Características transferencia : BT.709
Coeficientes matriz : BT.601

Audio #1
ID : 2
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Nombre comercial : Dolby Digital
Ajustes del formato : Dolby Surround
ID códec : A_AC3
Duración : 1 h 11 min
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 160 kb/s
Canal(es) : 2 canales
Channel layout : L R
Velocidad de muestreo : 48,0 kHz
Velocidad de fotogramas : 31,250 FPS (1536 SPF)
Modo de compresión : Con pérdida
Tamaño de pista : 82,1 MiB (6%)
Idioma : Español
Service kind : Complete Main
Default : Sí
Forced : No

Audio #2
ID : 3
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Nombre comercial : Dolby Digital
Ajustes del formato : Dolby Surround
ID códec : A_AC3
Duración : 1 h 11 min
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 160 kb/s
Canal(es) : 2 canales
Channel layout : L R
Velocidad de muestreo : 48,0 kHz
Velocidad de fotogramas : 31,250 FPS (1536 SPF)
Modo de compresión : Con pérdida
Tamaño de pista : 82,1 MiB (6%)
Idioma : Francés
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Audio #3
ID : 4
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Nombre comercial : Dolby Digital
Ajustes del formato : Dolby Surround
ID códec : A_AC3
Duración : 1 h 11 min
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 160 kb/s
Canal(es) : 2 canales
Channel layout : L R
Velocidad de muestreo : 48,0 kHz
Velocidad de fotogramas : 31,250 FPS (1536 SPF)
Modo de compresión : Con pérdida
Tamaño de pista : 82,1 MiB (6%)
Idioma : Catalán
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Texto
ID : 5
Formato : VobSub
ID códec : S_VOBSUB
ID códec/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Idioma : Español
Default : No
Forced : No

Menú
00:00:00.000 : Chapter 1
00:11:54.200 : Chapter 2
00:20:56.840 : Chapter 3
00:30:01.280 : Chapter 4
00:39:08.720 : Chapter 5
00:50:42.320 : Chapter 6
01:00:01.400 : Chapter 7
01:06:28.880 : Chapter 8





HDRip 1080p Dual (VO/VE) - MKV (HEVC 10b-AC3) [1.16 Gb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
General
ID única : 179131138336180120135961427551407883000 (0x86C366FF0EF29C46484BF05B73ACC2F8)
Nombre completo : Kiriku.y.las.bestias.salvajes.(2005).(Spanish.French.Spanishsub).HDrip.1080p.HEVC.10b-AC3.by.byp58.mkv
Formato : Matroska
Formato de la versión : Version 4
Tamaño de archivo : 1,16 GiB
Duración : 1 h 11 min
Tasa de bits general : 2 322 kb/s
Velocidad de fotogramas : 25,000 FPS
Fecha de codificación : 2022-07-17 21:56:40 UTC
Aplicación de codifición : mkvmerge v69.0.0 ('Day And Age') 64-bit
Librería de codificación : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4

Vídeo
ID : 1
Formato : HEVC
Formato/Info : High Efficiency Video Coding
Formato del perfil : Main 10@L4.1@Main
ID códec : V_MPEGH/ISO/HEVC
Duración : 1 h 11 min
Tasa de bits : 1 998 kb/s
Ancho : 1 920 píxeles
Alto : 1 080 píxeles
Relación de aspecto : 16:9
Modo velocidad fotogramas : Constante
Velocidad de fotogramas : 25,000 FPS
Espacio de color : YUV
Submuestreo croma : 4:2:0 (Type 0)
Profundidad bits : 10 bits
Bits/(píxel*fotograma) : 0.039
Tamaño de pista : 1,00 GiB (86%)
Librería de codificación : x265 3.5:[Windows][MSVC 1916][64 bit] 10bit
Opciones de codificación : cpuid=1111039 / frame-threads=3 / wpp / no-pmode / no-pme / no-psnr / no-ssim / log-level=2 / input-csp=1 / input-res=1920x1080 / interlace=0 / total-frames=0 / level-idc=41 / high-tier=0 / uhd-bd=0 / ref=3 / no-allow-non-conformance / no-repeat-headers / annexb / no-aud / no-hrd / info / hash=0 / no-temporal-layers / no-open-gop / min-keyint=25 / keyint=250 / gop-lookahead=0 / bframes=0 / b-adapt=1 / no-b-pyramid / bframe-bias=0 / rc-lookahead=20 / lookahead-slices=6 / scenecut=40 / hist-scenecut=0 / radl=0 / no-splice / no-intra-refresh / ctu=64 / min-cu-size=8 / no-rect / no-amp / max-tu-size=32 / tu-inter-depth=1 / tu-intra-depth=1 / limit-tu=0 / rdoq-level=0 / dynamic-rd=0.00 / no-ssim-rd / signhide / no-tskip / nr-intra=0 / nr-inter=0 / no-constrained-intra / strong-intra-smoothing / max-merge=2 / limit-refs=3 / no-limit-modes / me=1 / subme=2 / merange=57 / temporal-mvp / no-frame-dup / no-hme / weightp / no-weightb / no-analyze-src-pics / deblock=0:0 / sao / no-sao-non-deblock / rd=3 / selective-sao=4 / no-early-skip / rskip / no-fast-intra / no-tskip-fast / no-cu-lossless / no-b-intra / no-splitrd-skip / rdpenalty=0 / psy-rd=0.00 / psy-rdoq=0.00 / no-rd-refine / no-lossless / cbqpoffs=0 / crqpoffs=0 / rc=crf / crf=22.0 / qcomp=0.60 / qpstep=4 / stats-write=0 / stats-read=0 / vbv-maxrate=2400 / vbv-bufsize=20000 / vbv-init=0.9 / min-vbv-fullness=50.0 / max-vbv-fullness=80.0 / crf-max=51.0 / crf-min=0.0 / ipratio=1.40 / aq-mode=1 / aq-strength=1.00 / cutree / zone-count=0 / no-strict-cbr / qg-size=64 / no-rc-grain / qpmax=69 / qpmin=0 / no-const-vbv / sar=1 / overscan=0 / videoformat=5 / range=0 / colorprim=2 / transfer=2 / colormatrix=2 / chromaloc=1 / chromaloc-top=0 / chromaloc-bottom=0 / display-window=0 / cll=0,0 / min-luma=0 / max-luma=1023 / log2-max-poc-lsb=8 / vui-timing-info / vui-hrd-info / slices=1 / no-opt-qp-pps / no-opt-ref-list-length-pps / no-multi-pass-opt-rps / scenecut-bias=0.05 / hist-threshold=0.01 / no-opt-cu-delta-qp / no-aq-motion / no-hdr10 / no-hdr10-opt / no-dhdr10-opt / no-idr-recovery-sei / analysis-reuse-level=5 / analysis-save-reuse-level=0 / analysis-load-reuse-level=0 / scale-factor=0 / refine-intra=0 / refine-inter=0 / refine-mv=1 / refine-ctu-distortion=0 / no-limit-sao / ctu-info=0 / no-lowpass-dct / refine-analysis-type=0 / copy-pic=1 / max-ausize-factor=1.0 / no-dynamic-refine / no-single-sei / no-hevc-aq / no-svt / no-field / qp-adaptation-range=1.00 / scenecut-aware-qp=0conformance-window-offsets / right=0 / bottom=0 / decoder-max-rate=0 / no-vbv-live-multi-pass
Idioma : Español
Default : No
Forced : No
Rango de color : Limited

Audio #1
ID : 2
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Nombre comercial : Dolby Digital
Ajustes del formato : Dolby Surround
ID códec : A_AC3
Duración : 1 h 11 min
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 160 kb/s
Canal(es) : 2 canales
Channel layout : L R
Velocidad de muestreo : 48,0 kHz
Velocidad de fotogramas : 31,250 FPS (1536 SPF)
Profundidad bits : 32 bits
Modo de compresión : Con pérdida
Tamaño de pista : 82,1 MiB (7%)
Idioma : Español
Service kind : Complete Main
Default : Sí
Forced : No

Audio #2
ID : 3
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Nombre comercial : Dolby Digital
Ajustes del formato : Dolby Surround
ID códec : A_AC3
Duración : 1 h 11 min
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 160 kb/s
Canal(es) : 2 canales
Channel layout : L R
Velocidad de muestreo : 48,0 kHz
Velocidad de fotogramas : 31,250 FPS (1536 SPF)
Profundidad bits : 32 bits
Modo de compresión : Con pérdida
Tamaño de pista : 82,1 MiB (7%)
Idioma : Francés
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No

Texto
ID : 4
Formato : VobSub
Modo multiplexor : zlib
ID códec : S_VOBSUB
ID códec/Info : Picture based subtitle format used on DVDs
Duración : 1 h 6 min
Tasa de bits : 2 701 b/s
Velocidad de fotogramas : 0,215 FPS
Count of elements : 856
Tamaño de pista : 1,28 MiB (0%)
Idioma : Español
Default : Sí
Forced : No





:str: Reproducción (VE):





Relacionado:



[ Add all 3 links to your ed2k client ]

Nota Vie Jul 07, 2023 1:28 am
Enrique Colmena, en "Kirikú y las bestias salvajes", en Criticalia, el 29 de mayo de 2020, escribió:Aunque Michel Ocelot está haciendo cine y televisión desde 1976, no fue hasta finales del siglo XX que rodó su primer largometraje. Fue "Kirikú y la bruja" (1998), una deliciosa historia ambientada en el África negra, con un personaje inolvidable, el Kirikú del título, un niño diminuto que era tan avispado que “se nació” solo, sin tener que parirlo su madre. Aquel film tuvo un gran éxito en su país y también en su distribución internacional, y además parecía evidente que el personaje central y el paisaje allí retratado tenía más recorrido, de ahí que, tras hacer Ocelot su segundo film, "Príncipes y princesas" (2000), acometiera el proyecto de hacer una nueva película sobre Kirikú, su pueblo y su pugna con la bruja Karaba.

Así surge este "Kirikú y las bestias salvajes", que se plantea como lo que en cine se suele denominar una “para-cuela”, o lo que es lo mismo, una historia que se desarrolla paralelamente a lo ocurrido en la primera cinta de la que esta es continuación. La película está contada por un anciano, quizá el chamán del poblado, que nos indica que las hazañas de Kirikú en la primera película apenas era una pálida relación de las aventuras que el pequeño niño había corrido y de las cosas que con su astucia y buen hacer había conseguido para los suyos. El anciano iniciará la narración de cada uno de los cuatro cuentos que componen esta "Kirikú y las bestias salvajes". En el primero, tras conseguir Kirikú acabar con el conjuro de la bruja Karaba que impedía que las tierras del poblado se irrigaran, tendrá que enfrentarse, solo con su inteligencia, con una temible hiena negra que devasta los sembrados. En el segundo, ante la pérdida de la cosecha, a Kirikú se le ocurre que podrían hacer vasijas y objetos de arcilla para vender en la ciudad, pero en el camino hacia la urbe la bruja les tenderá una trampa. En el tercero, el pequeño tendrá que afrontar el curioso caso de un pájaro que deja huellas de tres patas. Y en el cuarto, el envenenamiento de la cerveza por parte de la bruja obligará a Kirikú, con la colaboración de los niños y jóvenes del poblado, a urdir un plan para conseguir el antídoto, existente solo cerca de la guarida de Karaba.

Tienen las historias de esta “para-cuela”, como su original, un tono encantadoramente naif, de una ingenuidad rampante, algo por supuesto buscado por Ocelot y su correalizador, Bénédicte Galup. Esos cuentos están adobados con escenas muy sencillas, muy simples, sobre la cotidianidad de la aldea.

Formalmente, los directores usan sobre todo los tonos marrones y ocres típicos del África negra, usando colores más vivos, como el rojo, solo para la bruja. El dibujo es antropomórfico, buscando acercarse, sin exageración, a los tipos humanos africanos, sin gazmoñerías en cuanto a las desnudeces de los personajes, varones y mujeres. Ocelot y Galup buscan intensificar el carácter bidimensional del dibujo, huyen de intentar siquiera aparentar el 3D, creyendo acertadamente que ello jugaría contra el carácter tan cándido de las historias y del entorno rural indígena. Ocelot usará a veces también su querido teatro de sombras, tan presente en otras de sus películas.

En cuanto al contenido, tienen las cuatro historias de esta segunda entrega de las aventuras de Kirikú sus correspondientes moralejas implícitas, todas ellas conforme al carácter progresista que siempre ha caracterizado el cine de Ocelot. Así, en el primero se remarca que la astucia siempre será superior a la fuerza bruta, pero también que el ser humano ha de reconstituir los destrozos que haga en la Natura; en el segundo se hará hincapié en que las soluciones fáciles y obvias pueden ocultar trampas que conviene evitar, que el camino correcto casi siempre es el más arduo; en el tercero la enseñanza moral será que el que resiste, gana, que no se puede uno dejar vencer tan fácilmente; y en el cuarto, los directores abogan por la necesidad de afrontar los problemas todos juntos, única forma de vencer cuando todo está en contra.

Hermosos valores todos ellos, sutilmente instilados en las mentes de los pequeños a los que va dirigido el film, aunque, como siempre en Ocelot, los adultos podrán sacarle más partido a estas pequeñas historias del niño diminuto que “se nació” solo, y que todavía daría lugar a una tercera entrega con "Kirikú y los hombres y las mujeres" (2012), aunque ahí ya era evidente que el tema se agostaba, se agotaba.

De hecho, esta misma "Kirikú y las bestias salvajes", siendo una película modesta y adorable, ya adolece del problema típico en casi todas las continuaciones (sean secuelas, precuelas o “para-cuelas”), la falta del impacto que tuvo en su momento la idea original. Estamos entonces ante una película apreciable, que se deja ver con agrado, pero un punto inferior en su interés con respecto a la primera y primigenia "Kirikú y la bruja".

Nota Vie Jul 07, 2023 1:30 am
Actualizado.


Volver a Filmoteca de ficción

Antes de empezar, un par de cosas:

Puedes usar las redes sociales para enterarte de las novedades o ayudarnos a difundir lo que encuentres.
Si ahora no te apetece, puedes hacerlo cuando quieras con los botones de arriba.

Facebook Twitter
Telegram YouTube

Sí, usamos cookies. Puedes ver para qué las usamos y cómo quitarlas o simplemente puedes aceptarlo.