RebeldeMule

Los verdugos también mueren (Fritz Lang, 1943)

Corto, medio, largo, serie, miniserie (no importa el formato)... en televisión, cine, internet, radio (no importa el medio).
Los verdugos también mueren
Hangmen also die!
Fritz Lang (EE.UU. de América, 1943) [124 min]

Portada
IMDb
(wikipedia | filmaffinity)


Sinopsis:

    Versión apócrifa del asesinato del dirigente nazi Reinhard Heydrich, "Protector" de Bohemia y Moravia, por un resistente checo durante la 2ª Guerra Mundial. La historia muestra cómo el resistente evade las sucesivas redes de la Gestapo protegido por sus compatriotas checos hasta el extremo de sacrificar sus vidas. Al aumentar el número de asesinados en las represalias nazis, los checos reaccionan con un plan consistente en entregar a un "asesino" que en realidad es un traidor colaboracionista.

Ignasi Franch, en "'Los verdugos también mueren': brillante falsificación de la resistencia antinazi, a cargo de Fritz Lang", en El Diario.es, el 22 de junio de 2020, escribió:[...] El firmante de obras maestras con lecturas filonazis como "Metrópolis" o "Los nibelungos" se había exiliado tras el malestar que "El testamento del Dr. Mabuse" había generado en las autoridades hitlerianas. Una década después, Lang se había incorporado decididamente a la creación de propaganda antifascista. "El hombre atrapado", "El ministerio del miedo" y la posterior "Clandestino y caballero" ejemplifican su dedicación, alternada con relevantes contibuciones al noir contemporáneo como "Perversidad".

[...] Como tantos filmes del Hollywood en guerra, "Los verdugos también mueren" incita al sacrificio en aras de la libertad, pero representa con especial atención las dificultades que comporta realizar esta defensa en un contexto totalitario. Hasta el obligado final feliz, el relato roza lo agonístico. Y está mucho más cerca del thriller o del noir, salpicado de gestos expresionistas en algunas escenas, que del cine bélico: como en "El hombre atrapado" o "El ministerio del miedo", los espías y los resistentes (vocacionales o accidentales) abundan más que los soldados uniformados.

A pesar de sus concesiones a la lógica propagandística, Los verdugos también mueren incorpora detalles inusuales. Si el III Reich era una máquina de genocidio y de devaluación o negación del valor de las vidas, Lang incorpora un cierto dramatismo, una cierta piedad, incluso en la muerte de un par de subordinados e informantes de la Alemania nazi. El ejercicio de la violencia no es épico o enardecedor, sino que lo es el compromiso personal y colectivo contra el fascismo.

El retrato de Heydrich, en cambio, sí que cae en la brocha gorda. En una pieza audiovisual incluida en la nueva edición videográfica publicada por A Contracorriente, el historiador Robert Gerwath explica que el histrión vociferante del filme fue, en realidad, un impasiblemente formal gestor de muertes. No era el único aspecto en que la ficción se separaba de la verdad histórica: después de haber desplegado un adiestramiento en el sacrificio que advertencia sobre el coste de defender la libertad (y sobre el riesgo tremendo de permitir la pérdida de esta), Lang y su equipo optaron por terminar el relato con mentiras consoladoras. [...]


Ficha técnica


Reparto:


Idioma original: Inglés, alemán.





TVRip VE - AVI [700 Mb]
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
Tamaño....: 700 MB (or 716,902 KB or 734,107,648 bytes)
------------------- Video -----------------
Codec.....: DivX 5.0
Duración..: 01:54:59 (172,478 fr)
Resolución: 400x320 (1.25:1) [=5:4]
Bitrate...: 717 kb/s
FPS.......: 25.000
------------------- Audio -----------------
Codec.....: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Bitrate...:





DVDRip Dual (VO/VE) - AVI [1.46 Gb] (fuente | fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
Nombre de Archivo : Los verdugos tambien mueren.1943.DVDRip.Dual.spa-eng.nest7.avi
Tamaño de Archivo : 1,46 Gb.
[Película]
Válido : Sí [AVI]
Duración : 02:07:32
Película completa : Sí
[Vídeo]
Resolución : 680x500
Códec : DivX 5.x codec
FPS : 25,00
BitRate : 1388 Kbps
[Audio]
Códec : MPEG-1 Layer 3 (MP3)
Nº de canales : 2
Ratio de Muestra : 44100 Hz
BitRate : 128 Kbps





DVDRip Dual (VO/VE) - AVI [1.47 Gb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
Datos técnicos:
Los verdugos tambien mueren (Fritz Lang,1943).DVDRip.XviD.MP3.(Spa-Eng).[filibusteros.com].(252).por Marc27.avi
Tamaño....: 1,504 MB (or 1,540,326 KB or 1,577,293,824 bytes)
------------------ Video ------------------
Codec.....: XviD
Duración..: 02:07:32 (191,309 fr)
Resolución: 512x384 (1.33:1) [=4:3]
Bitrate...: 1447 kb/s
Qf........: 0.294 bits/pixel
FPS.......: 25.000
------------------ Audio ------------------
Codec.....: 0x0055(MP3) ID'd as MPEG-1 Layer 3
Bitrate...: 96 kb/s (48/ch, stereo) CBR - Español
Bitrate...: 96 kb/s (48/ch, stereo) CBR - Inglés
_______________________________

Compatible con reproductores DIVX de sobremesa
Calificación por edades: No recom. menores de 13 años
Duración: 127 minutos.





DVDRip VO - MKV [3.25 Gb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
roisiano, en DXC, escribió:Los subtítulos en español son los de Marc27 (muchas gracias), debidamente resincronizados para este ripeo, con el añadido de la traducción de varios diálogos que aparecen en esta edición y no en otras (a las que faltaba metraje). La traducción se basa en mi "listening" y en mi libre interpretación (y la del traductor de google, por supuesto :mrgreen:) de los subtítulos en alemán (Achtung!).

Consideraciones:
* Si bien la edición de DVD de partida no es extraordinaria, sí es la mejor disponible hasta la fecha (al menos, que yo sepa). Tiene, además, alguna escena (para las que creé los subtítulos correspondientes) no disponible en otras ediciones.
* El tamaño... Película larga, poco compresible y en resolución PAL. Es lo que hay. Puedo permitírmelo... de momento :roll:.


Ripeo anamórfico
Resolution: 720 x 568
Frame aspect ratio: 90:71 = 1.267605
Pixel aspect ratio: 16:15 = 1.066666
Display aspect ratio: 96:71 = 1.352112




"C:\x264.exe" --preset veryslow --tune film --crf 19.0 --no-chroma-me --level 4.1 --output "C:\mi_ripeo.mkv" "C:\mi_script.avs" --sar 16:15




Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 3.25 GiB
Duration : 2h 9mn
Overall bit rate : 3 597 Kbps
Encoded date : UTC 2012-05-14 20:17:27
Writing application : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') built on Jun 6 2010 16:18:42
Writing library : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0

Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 16 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 2h 9mn
Bit rate : 3 334 Kbps
Width : 720 pixels
Height : 568 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.326
Stream size : 3.01 GiB (93%)
Writing library : x264 core 124 r2197 69a0443
Encoding settings : cabac=1 / ref=16 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=0 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=19.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : No
Forced : No

Audio
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 2h 9mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 178 MiB (5%)
Language : English
Default : No
Forced : No

Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Default : Yes
Forced : No

Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : German
Default : No
Forced : No





HDRip Dual (VO/VE) - AVI (XviD-AC3) [2.36 Gb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
General
Nombre completo : Los.Verdugos.También.Mueren.(1943).(Parte1).(Spanish.English).HDrip.XviD-AC3.by.FitoCorleone.avi
Formato : AVI
Formato/Info : Audio Video Interleave
Tamaño del archivo : 1,16GIB
Duración : 1h 6min.
Tasa de bits total : 2 512Kbps
Aplicación de codifición : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Librería de codificación : VirtualDubMod build 2540/release

Video
ID : 0
Formato : MPEG-4 Visual
Formato del perfil : Advanced Simple@L5
Ajustes del formato, BVOP : 1
Ajustes del formato, Qpel : No
Ajustes del formato, GMC : No warppoints
Ajustes del formato, Matrix : Default (MPEG)
ID Códec : XVID
ID Códec/Pista : XviD
Duración : 1h 6min.
Tasa de bits : 2 114Kbps
Ancho : 720pixeles
Alto : 528pixeles
Relación de aspecto : 4:3
Velocidad de cuadro : 23,976 (24000/1001)fps
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling/String : 4:2:0
BitDepth/String : 8bits
Tipo de exploración : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro) : 0.232
Tamaño de pista : 1 001MB (84%)
Librería de codificación : XviD 67

Audio #1
ID : 1
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Ajustes del formato, Endianness : Big
ID Códec : 2000
Duración : 1h 6min.
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 192Kbps
Canal(es) : 2canales
Posiciones del canal : Front: L R
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
Velocidad de cuadro : 31,250fps (1536 spf)
Tamaño de pista : 90,9MB (8%)
Alineación : Dividir a través entrelazado
Entrelazado, duración : 42 ms (1,00fotograma de video)
Entrelazado, duración de precarga : 500 ms

Audio #2
ID : 2
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Ajustes del formato, Endianness : Big
ID Códec : 2000
Duración : 1h 6min.
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 192Kbps
Canal(es) : 2canales
Posiciones del canal : Front: L R
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
Velocidad de cuadro : 31,250fps (1536 spf)
Tamaño de pista : 90,9MB (8%)
Alineación : Dividir a través entrelazado
Entrelazado, duración : 42 ms (1,00fotograma de video)
Entrelazado, duración de precarga : 500 ms
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
General
Nombre completo : Los.Verdugos.También.Mueren.(1943).(Parte2).(Spanish.English).HDrip.XviD-AC3.by.FitoCorleone.avi
Formato : AVI
Formato/Info : Audio Video Interleave
Tamaño del archivo : 1,21GIB
Duración : 1h 9min.
Tasa de bits total : 2 477Kbps
Aplicación de codifición : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Librería de codificación : VirtualDubMod build 2540/release

Video
ID : 0
Formato : MPEG-4 Visual
Formato del perfil : Advanced Simple@L5
Ajustes del formato, BVOP : 1
Ajustes del formato, Qpel : No
Ajustes del formato, GMC : No warppoints
Ajustes del formato, Matrix : Default (MPEG)
ID Códec : XVID
ID Códec/Pista : XviD
Duración : 1h 9min.
Tasa de bits : 2 079Kbps
Ancho : 720pixeles
Alto : 528pixeles
Relación de aspecto : 4:3
Velocidad de cuadro : 23,976 (24000/1001)fps
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling/String : 4:2:0
BitDepth/String : 8bits
Tipo de exploración : Progresivo
Bits/(Pixel*cuadro) : 0.228
Tamaño de pista : 1,01GIB (84%)
Librería de codificación : XviD 67

Audio #1
ID : 1
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Ajustes del formato, Endianness : Big
ID Códec : 2000
Duración : 1h 9min.
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 192Kbps
Canal(es) : 2canales
Posiciones del canal : Front: L R
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
Velocidad de cuadro : 31,250fps (1536 spf)
Demora del video : 13ms
Tamaño de pista : 95,7MB (8%)
Alineación : Dividir a través entrelazado
Entrelazado, duración : 42 ms (1,00fotograma de video)
Entrelazado, duración de precarga : 500 ms

Audio #2
ID : 2
Formato : AC-3
Formato/Info : Audio Coding 3
Format_Settings_ModeExtension : CM (complete main)
Ajustes del formato, Endianness : Big
ID Códec : 2000
Duración : 1h 9min.
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 192Kbps
Canal(es) : 2canales
Posiciones del canal : Front: L R
Velocidad de muestreo : 48,0KHz
Velocidad de cuadro : 31,250fps (1536 spf)
Demora del video : 13ms
Tamaño de pista : 95,7MB (8%)
Alineación : Dividir a través entrelazado
Entrelazado, duración : 42 ms (1,00fotograma de video)
Entrelazado, duración de precarga : 500 ms





:str: Reproducción (VO):


    :sub: Subtítulos: incluidos en castellano




Relacionado:



[ Add all 12 links to your ed2k client ]

Nota Sab Ago 04, 2007 3:58 pm
Esta película tiene algo especial. Veamos... Comentaban en el hilo de la filmografía de Bertolt Brecht (que es autor del guión):

Perestroiko escribió:Un aviso (o pregunta) con "Los verdugos también mueren".

Los 124 minutos de duración de la ficha no corresponden con las copias que se han estado pasando hasta ahora por televisión (en España), y es que a éstas les suelen faltar muchas secuencias. Especialmente ridículo fue un pase seguido de "debate" donde los invitados comentaban sus secuencias favoritas mientras se sobreimpresionaba en pantalla un aviso de que la copia emitida no contenía tales secuencias.

Hace tiempo que no estoy al tanto de la película ni sé de un posible lanzamiento en DVD que evite estos defectos. En todo caso, estaría bien que la gente que se ha descargado la película informase de la duración de la copia descargada.

Hace muchos años vi lo más parecido a una copia completa (y me parece que no llegaba a 110 minutos); no recuerdo ahora el origen de la copia, que tenía incrustrados los subtítulos en el centro de la pantalla.

Comparando lo que recuerdo con los pases televisivos, debo decir que los cortes son particularmente lamentables: afectan a situaciones claramente influidas por Brecht y el espíritu de sus piezas didácticas (La medida, La excepción...), en las que plantea los aspectos ásperos y "no amables" que surgen cuando hay que organizarse clandestinamente.

Por ejemplo, en las copias que se han visto en la TV parece que el personaje de Anna Lee se une a la resistencia "por amor". Estas copias escamotean un proceso en el que Anna Lee, comportándose como una burguesita amante de la ley, está a punto de denunciar a la resistencia ("si no hacen nada malo no tienen nada que ocultar", etc.), y sólo gracias a que ésta está bien organizada y toma medidas "moderadas pero contundentes", se evita el desastre.

"Los verdugos..." es, por lo que recuerdo, una película insólita, pero con los cortes parece "otra de guerra".

Me alegraría mucho descubrir que se dispone de copias donde se respetan estos aspectos.

    Después de descargar y ver la versión española de Lobo, no me da la impresión de estar cortada y, si lo está, la cortó un genio porque no se nota nada. Además, los puntos señalados por Perestroiko parecen estar tratados con toda su complejidad.

    Un hecho llamativo: la versión española parte de una versión ¡francesa! Es decir, que ningún chiste o doble sentido habrá sobrevivido al paso desde el alemán en el que pensaría Brecht, por el inglés en el que escribiría el guión junto con Fritz Lang, por el francés y, finalmente, hasta el español.

    Me pareció muy original y acertada la forma de presentar a la Gestapo, nada tontos y sumamente crueles, pero con una crueldad premeditada y dirigida hacia determinados objetivos, no gratuita. Eso contrasta con la versión habitual del nazi estúpido y brutal.

    También es llamativa la forma de resistencia checa, con múltiples denunciantes salidos de la población, insignificantes cada uno de ellos, poniendo cara de tontos, mintiendo y mandando sin pestañear a la muerte al colaboracionista.

    Y el final, donde la Gestapo reconoce en su informe a Berlín que no la han engañado, pero es mejor para la imagen del Reich dar por buena la versión falsa de la resistencia. Ahí se ve la mano de Brecht.

    Aunque sólo fuera por esos tres toques, ya bastaría para que la película no fuera "otra de guerra". El vago malestar con el que acabas de verla, la extrañeza por el final, por los resistentes "tontos", por la indefensión de un culpable (de otra cosa) que defiende su inocencia contra la postura de todo un pueblo, por la policía que no es tonta y sólo es cruel y brutal cuando quiere, todo eso debiera hacer pensar al espectador. Y que el espectador piense es la función de la obra de arte según Brecht.
Perestroiko escribió:A Herr K:

Insisto en que hablaba de los cortes de las versiones pasadas por TV, que, esas sí, eran seguro más cortas de 124 minutos.

Y parecian "otras de guerra" porque precisamente desaparecían muchas de las secuencias sobre la organización de la resistencia que recuerdo del cine. Así que, los que sólo la hayan visto por TV, no deberían dejar de bajarse esta versión castellana, por lo que dice Herr K..

===

Sobre lo de los idiomas, Fritz Lang comentaba una cosa interesante:

Brecht vivía aquí -yo lo había traído- y le di la idea y le comente si le gustaría trabajar conmigo. Esto sucedió diez días después del asesinato de Heydrich... Acabamos un tratamiento exacto, y entonces, a causa de que Brecht no sabía inglés, tratamos de encontrar un guionista. Nos decidimos por John Wexley, que hablaba un perfecto alemán... Wexley quería ser el único que figurase como autor del guión. Lo logró pese a que Hans Eisler, el compositor, y yo fuimos al Sindicato de Escritores Cinematográficos y juramos que muchas, muchísimas secuencias estaban escritas por Brecht, y que nadie más en el mundo, y ciertamente no el señor Wexley, podría haberlas escrito. Pero dijeron: "Bueno, el señor Brecht volverá a Alemania, pero el señor Wexley se quedará aquí, necesitará la acreditación mucho más que el señor Brecht".

Para darle un ejemplo, había una secuencia en que Walter Brennan habla con su hija y le dice que tiene que tener cuidado (a) por esto, (b) por aquello y (c) aquello, (d), (e), (f) y finalmente (g), esto es, la Gestapo... La secuencia en que Brennan (encarcelado por la Gestapo) dicta una carta de despedida a su hijo, que su hija debe aprenderse de memoria, sólo podía haber sido escrito por Brecht. Y el poema del final. También, todas las escenas en la prisión de rehenes, que luego el señor Wexley dijo que habían sido escritas por él. Es ridículo.


Otra cosa interesante:

Tuve una gran pelea con John Green, de la Oficina Hays, a propósito de esta película. Era tiempo de guerra; era una película antinazi, y me dijo: "¿Cómo puedo dar mi aprobación a una película que glorifica una mentira?: el Quisling de la película es entregado a los nazis a través de una mentira de la resistencia". Tuve una discusión que duró todo una día, hasta que finalmente dijo: "Va contra todos mis principios, es una glorificación de una mentira, pero no puedo prohibirla".


Por cierto, me suena que la relación de Lang con Brecht no debió ser tan idílica como cuenta áquel. Las citas son de Fritz Lang en Holllywood / Peter Bogdanovich. - Editorial Fundamentos

Esta película me hizo llorar cuando la vi, en particular al oír la canción de los rebeldes; al ver la lucha de la hija para enfrentar su situación, al sentir la esperanza por un porvenir de libertad y autonomía de un pueblo valioso que defiendió al asesino del odiado verdugo fascista, una esperanza muy tristemente desmentida en los siguientes años por la pos-ocupación represión stalinista en el país; al asistir a una pelicula que tan especificamente describió la represión y alienación de los opresores, y al mirar a la unidad del pueblo frente al fascismo.

"hangmen also die," pues la vi en inglés -- y vaya que la habla inglesa contrapuesta al alemán escrita y traducida abajo en inglés en general, y en particular "él que va con alemania va con dios," era chocante por su exposición de la realidad trastornante del dominio extranjero -- vale la pena mirar. El fascismo, aqui descrito por brecht y lang, del hombre reprimido que busca detalles en los cuales puede atrapar seres y destruirlos, ha estado resistido a traves de la historia por seres con amor a la vida, sin el típico condeno del cuerpo de las diversas ideologías autoritarias. Aqui se ve un ejemplo muy bueno, y muy interesante en su totalidad.

Nota Mar Ago 07, 2007 7:59 pm
Una pequeña búsqueda en internet me habría ahorrado tanta vuelta sobre la "copia buena". Supongo que la copia que podemos bajar en castellano de "Los verdugos..." corresponde a esta de filmax:
http://www.zonadvd.com/modules.php?name ... e&sid=5923
cuyo lanzamiento se produjo en enero de 2007.

Decir que esta copia de filmax es de 134', o sea, que estará bastante cerca de una versión integra, si no lo es totalmente. Y recordar también que quien haya visto "Los verdugos también mueren" sólo por Televisión Española no ha visto esta copia, sino unos fragmentos.

Me arrepiento de mi poca fe... ¿Veis como el libre mercado y las empresas burguesas ponen a vuestro alcance en toda su integridad una película didáctica sobre el terror de Estado y las formas de resistirlo?

Nota Jue Ago 09, 2007 4:56 am
sí, porque es muy facil extraer plusvalía de viejas ideologías; el comunismo del consumismo es un aspecto fundamental de la sociedad-mercancía que padecemos. ideologías mercantiles, mercancías ideológicas.

pero el capitalismo sueña a la destrucción de todo obstáculo, no sólo del estado, pero sobre todo de la auto-administración del pueblo en su plena autonomía, que lo pudiera contestar y destruir. el estado es tan insaciable como el capitalismo, y tan salvaje, pero aunque sin el capitalismo el estado puede sobrevivir, sin el estado el capitalismo sería derrotado por el pueblo insatisfecho de sus fallas. La privatización compulsiva del capitalismo nos ha mostrado su miseria y su incapacidad total de manejar una sociedad, como por ejemplo en irak, donde los contratistas ni saben comunicar entre sí y gozan de la impunidad total en sus fracasos y desperdicio. La historia del comunismo autoritario nos muestra el fracaso del manejo estatal, y la misma incapacidad y brutalidad. la mercancía siempre era burocrática.

El pueblo debe reinar, en autogestión total; brecht en esta película nos da un ejemplo, pero uno tiene que vivir su propia libertad y anarquía, si no quiere padecer "libertad" para estado y del capital; y el socialismo autoritario del estado comunista checa que siguió los momentos descritos en la película.

¡sí se puede -- sin poder! ¡abajo toda jerarquía!


Volver a Filmoteca de ficción

Antes de empezar, un par de cosas:

Puedes usar las redes sociales para enterarte de las novedades o ayudarnos a difundir lo que encuentres.
Si ahora no te apetece, puedes hacerlo cuando quieras con los botones de arriba.

Facebook Twitter
Telegram YouTube

Sí, usamos cookies. Puedes ver para qué las usamos y cómo quitarlas o simplemente puedes aceptarlo.