RebeldeMule

Hombres contra la guerra (Francesco Rosi, 1970)

Corto, medio, largo, serie, miniserie (no importa el formato)... en televisión, cine, internet, radio (no importa el medio).
Hombres contra la guerra
Uomini contro
Francesco Rosi (Yugoslavia, Italia; 1970) [Color, 97 min]

Portada
IMDb
(wikipedia | filmaffinity)


Sinopsis:

    [fuente] Durante la Primera Guerra Mundial (1914-1918), en la frontera italo-austriaca, las tropas italianas sufren una estrepitosa derrota al atacar posiciones austriacas. El resultado es un motín de las diezmadas tropas italianas.

Jaime, en Pienso, luego critico, el 13 de noviembre de 2008, escribió:Un grupo de soldados italianos son enviados a la primera línea con una nueva invención, las corazas Fasina: "Permiten en pleno día acciones de una audacia extrema. El enemigo puede disparar con fusiles, ametralladoras, cañones. ¡Con la corazas Fasina, se pasa de todos modos!". Luego el general añade: "Los soldados romanos vencían gracias a las corazas". Tras masacrarlos, los propios soldados austriacos piden a los italianos que se detengan: "Basta, italianos, no se puede matar así, volved atrás". El teniente (Gian Maria Volonté), harto de combatir, grita: "¡Basta, basta con esta guerra de muertos de hambre contra muertos de hambre!". Cuando ve al general ordenar el avance dice: "¡Ése es el verdadero enemigo, a nuestras espaldas, soldados, alzáos, disparemos allí!". Por esta película, Rosi fue juzgado por vilipendio al Ejército, aunque fue absuelto.

Juan Carlos Vizcaino, en Cinema de Perra Gorda, el 16 de septiembre de 2011, escribió:[...] quizá no sea "Uomini contro" ("Hombres contra la guerra", 1970) el título que pueda avalar las mayores cualidades del cine de Rosi, en la medida que su resultado no sobrepasa la barrera de lo apreciable. Sobre todo, no aporta nada nuevo que no dijeran con mayor contundencia cineastas como Stanley Kubrick –en su por otro lado un tanto sobrevalorada y retórica "Paths of Glory" ("Senderos de gloria", 1957)- o el magistral Anthony Mann de "Men in War" ("La colina de los diablos de acero", 1957). En esta ocasión la acción –basada en la novela de Emilio Lussu-, se centra en la lucha entre los frentes italianos y austriacos en la I Guerra Mundial. La película enclava la tensión en el primero de los bandos, en donde de forma creciente se va acentuando una casi insoportable hostilidad, ante la acción temeraria, dictatorial e irresponsable del general Leone (el siempre excelente Alain Cuny). Este representará el exponente de militar sin corazón, para el cual solo valdrá el estricto cumplimiento de la disciplina, sin que ningún atenuante pueda evitar ejecutar sin el más mínimo miramiento a cualquiera de sus subordinados.[...]

En Catalejo, el 7 abril de 2014, se escribió:[...] Desencadenado a raíz de un conflicto diplomático secundario, el conflicto se propagó debido a un sistema rígido de alianzas y se tornó hiperbólico por el reclutamiento de civiles y los recursos industriales disponibles. La guerra de 1914-1918 dio origen a una gigantesca carnicería: nueve millones de muertos, seis millones de inválidos, tres millones de viudas, seis millones de huérfanos. También hay que incluir cien mil soldados africanos muertos, oriundos de las colonias y reclutados por requisición y sobre la falsa promesa de ciudadanía que obtendrían una vez pagado el “impuesto de sangre”, expresión usada por Blaise Diagne, responsable del reclutamiento en las colonias francesas. Guerra fratricida: unos al lado de Francia, Inglaterra y Bélgica; otros, de Alemania, conforme a la lotería colonial. [...] ¿Cuál es la razón para que las naciones europeas se lanzaran en 1914 a una guerra por la hegemonía? [...] En agosto de 1914, estas naciones ricas y poderosas se lanzaron, en medio del entusiasmo popular, excitado, inflamado por el nacionalismo irresponsable de sus gobernantes, a una guerra que representó, en realidad, una traición a la patria, la entrega al exterminio industrial de su juventud. En su discurso pronunciado al clausurar la Conferencia Mundial del Diálogo de Civilizaciones, el 30 de marzo de 2005, el comandante Fidel Castro mencionó una frase de José Martí: “¡Patria es humanidad!”, digna de ser grabada en todas las banderas. [...] Se estima en seiscientos el número de jóvenes soldados que, por haber cuestionado el sentido de esta carnicería, fueron condenados a muerte en Francia durante el conflicto, 750 en Italia, 306 en el Reino Unido. El único país que se rehusó a fusilar a sus soldados sediciosos fue Australia. [...] La protesta de esos soldados fue retratada en varias películas, como "Uomini contra" (traducido al español como "Hombres contra la guerra"), de Francesco Rosi (1970); "King and Country" ("Rey y Patria"), de Joseph Losey (1964); "Paths of Glory" ("Senderos de gloria"), de Stanley Kubrick (1957), que sólo sería exhibida en Francia dieciocho años después de su estreno.


Ficha técnica

    Otros títulos internacionales: Les hommes contre / Many Wars Ago / Bataillon der Verlorenen.
    Guión: Francesco Rosi, Tonino Guerra, Raffaele La Capria; basado en un argumento de Emilio Lussu (novela, Un anno sull’altopiano, 1938).
    Música: Piero Piccioni.
    Fotografía: Pasqualino De Santis (Technicolor / Panoramica).
    Montaje: Ruggero Mastroianni.
    Producción: Marina Cicogna, Luciano Perugia, Francesco Rosi.
    Productora: Prima Cinematografica (Roma) / Dubrava Film (Zagabria).

Reparto:


Idioma original: Italiano.





DVDRip VO - AVI (DivX+MP3) [700 Mb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
DvdRip, 700,94 Mb.
Codec: DivX5.
Bitrate: 890 kBps.
Formato: 592x320 [16:9]
Framerate: 25,00 fps.
Audio: Italiano (original).
Codec: Mp3
Bitrate: 112 kBps
Muestreo: 44.100 kHz
Canales: 2 (stereo)





DVDRip VO - MKV [1.09 Gb] (cortesía del compañero marlowe62; v. aquí)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
Datos técnicos:
** versión DVDRip VO+SIta/SI / AC3 2.0 / 608x353 (1.722) / 01:36:54 (97 m.) / Menú **
** Muxing mode: Header stripping (no compatible con algunos reproductores multimedia) / Se puede corregir fácilmente (cargar y guardar) con una versión actualizada de MKVToolnix **

Código: Seleccionar todo
General
Complete name                            : Uomini.Contro.(1970).x264.Ac3.ITA..sub.ita.eng.mkv
Format                                   : Matroska
Format version                           : Version 2
File size                                : 1.09 GiB
Duration                                 : 1h 36mn
Overall bit rate                         : 1 616 Kbps
Movie name                               : Uomini contro (F.Rosi, 1970) [x264.ac3 it.sub it.eng][.w.w.]
Encoded date                             : UTC 2010-11-15 15:59:31
Writing application                      : mkvmerge v4.4.0 ('Die Wiederkehr') built on Oct 31 2010 21:52:48
Writing library                          : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Attachment                               : Yes

Video
ID                                       : 1
Format                                   : AVC
Format/Info                              : Advanced Video Codec
Format profile                           : High@L4.1
Format settings, CABAC                   : Yes
Format settings, ReFrames                : 5 frames
Muxing mode                              : Header stripping
Codec ID                                 : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                                 : 1h 36mn
Bit rate                                 : 1 390 Kbps
Width                                    : 608 pixels
Height                                   : 352 pixels
Display aspect ratio                     : 1.722
Original display aspect ratio            : 1.727
Frame rate mode                          : Constant
Frame rate                               : 25.000 fps
Color space                              : YUV
Chroma subsampling                       : 4:2:0
Bit depth                                : 8 bits
Scan type                                : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)                       : 0.260
Stream size                              : 942 MiB (84%)
Title                                    : Uomini contro (F.Rosi, 1970)
Writing library                          : x264 core 106 r1732 b20059a
Encoding settings                        : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=tesa / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1390 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language                                 : Italian
Default                                  : Yes
Forced                                   : Yes

Audio
ID                                       : 2
Format                                   : AC-3
Format/Info                              : Audio Coding 3
Mode extension                           : CM (complete main)
Format settings, Endianness              : Big
Codec ID                                 : A_AC3
Duration                                 : 1h 36mn
Bit rate mode                            : Constant
Bit rate                                 : 224 Kbps
Channel(s)                               : 2 channels
Channel positions                        : Front: L R
Sampling rate                            : 48.0 KHz
Bit depth                                : 16 bits
Compression mode                         : Lossy
Stream size                              : 155 MiB (14%)
Title                                    : AC3 Stereo
Language                                 : Italian
Default                                  : Yes
Forced                                   : Yes

Text #1
ID                                       : 3
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Credits.srt
Language                                 : Italian
Default                                  : Yes
Forced                                   : Yes

Text #2
ID                                       : 4
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : Italiano - normal caption.srt
Language                                 : Italian
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #3
ID                                       : 5
Format                                   : UTF-8
Codec ID                                 : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                            : UTF-8 Plain Text
Title                                    : English - normal caption.srt
Language                                 : English
Default                                  : No
Forced                                   : No

Text #4
ID                                       : 6
Format                                   : VobSub
Muxing mode                              : zlib
Codec ID                                 : S_VOBSUB
Codec ID/Info                            : The same subtitle format used on DVDs
Title                                    : English - normal caption.sub
Language                                 : English
Default                                  : No
Forced                                   : No

Menu
00:00:00.000                             : it:Inizio film
00:15:23.040                             : it:In marcia
00:21:55.560                             : it:Vittoria
00:30:39.960                             : it:Le pinze
00:42:30.720                             : it:Riposo
00:49:18.120                             : it:La legge
00:52:48.360                             : it:Il vero nemico
01:05:44.760                             : it:Cognac francese
01:15:15.840                             : it:Il disertore
01:22:19.560                             : it:Epilogo
01:36:52.200                             : :Chapter 11





Relacionado:



[ Add all 2 links to your ed2k client ]

Nota Sab Feb 03, 2007 4:02 pm
Me tomo el atrevimiento de ofrecer un subtítulo que he terminado de esta película. Cuando la vi me impactó de tal modo que me decidí a hacer el subtítulo. La traducción tiene errores porque hay partes que no entendí bien, pero puede ser el primer paso de algo que luego mejoren.

Se pueden bajar de:

[Editado por el comité de RBM para incluir los subtítulos en el primer mensaje. Gracias, compañero oestevez.]

Nota Sab Feb 03, 2007 7:20 pm
Muy bueno, mi amigo. Siga dándole con los subtítulos italianos, que es un aporte valiosísimo.

Un abrazo.

Nota Sab Feb 03, 2007 8:23 pm
Ante todo quiero manifestar que soy yo el agradecido, pues esta película la vi gracias a este foro, de otra forma difícilmente hubiera tenido la oportunidad de disfrutarla.

No sólo no me importa sino que estaría muy agradecido de que revisaras los subtítulos y corrigieras todo lo que sea necesario. Principalmente me costaron mucho las descripciones de los soldados que querían la baja por heridas y eran enviados al Tribunal Militar y por otro lado el diálogo de los soldados en las barracas antes del ataque final.

Aparentemente allí se muestra las distintas procedencias y por lo tanto los distintos acentos y dialectos de los soldados.

Me alegra mucho saber que tendremos subtítulos para otra obras de Rossi pronto.

Nota Mié Abr 04, 2007 10:01 pm
Una vibrante versión para la pantalla de la novela de Emilio Lussu Un anno sull’altopiano.

Estoy por apostarme un cafe con todos ustedes a que ninguno a visto esta película.

Una película rodada en Yugoslavia por motivos de censura y presion política. Donde por la gracia de Rosi podemos ver que lo que en otras películas es un acto desesperado de la tropa acosada se convierte en los albores del 1917 en un testimonio de lucha de clases.

Cuando los oficiales de baja graduacion se unian y dirigian el empuje revolucionario antimilitarista de la tropa.

No me extraña que sea una película invisible.

Para poder ver estas películas nació Rebeldemule.

Juacko!!! marcate una firma tuya que el filme lo merece

Portada

Nota Jue Abr 05, 2007 1:13 am
Me parece que estas vacaciones de semana santa le voy a dejar a mi mulita esta peli de deberes.

Interesantisimo, gracias
30 de Febrero, programa monografico y kontrainformativo que trata una infinidad de temas siempre desde una optica revolucionaria y con ironia y humor

Irola Irratia 107.5fm es un radio libre asamblearia y autogestionada que okupa las ondas desde 1987

Nota Jue Abr 05, 2007 8:39 am
Dorado escribió:
Estoy por apostarme un cafe con todos ustedes a que ninguno a visto esta película.


Espero que la filmografía de Rosi y la de cine sociopolitico italiano hayan servido para que muchos hayan visto esta película. A ver si Dorado no vaya a tener que montar un bar, pero se entiende la provocación y el entusiasmo.

Coincido que la película es de esas que sobre todo en los tiempos que corren no pasarían jamás en televisión, porque es precisamente de esas que reflejan fielmente lo que son las clases sobre todo en una situación como lo es guerra, donde en teoría los bandos opuestos están definidos. Rosi no hace otra cosa que indicar claramente quienes son los reales bandos en todas las guerras burguesas. Para mí Rosi refilmó la primera mitad del "Acorazado Potemkim" con esta película, lo cual es un gran mérito, a pesar de no haber continuado.

Nota Jue Abr 05, 2007 3:08 pm
rubiera escribió:Espero que la filmografía de Rosi y la de cine sociopolitico italiano hayan servido para que muchos hayan visto esta película. A ver si Dorado no vaya a tener que montar un bar, pero se entiende la provocación y el entusiasmo.



Los subtítulos de la película son muy recientes y hablando con un cinéfilo de pro al que se la he prestado, esta película le resultaba una desconocida.

Buscando material para el hilo , si no la hubiera visto, poco habria
hecho que me hubiera llamado la atención el filme.

¡¡¡ Ay Rubiera !!!, que mundo este.
Una vez más mi bar tendría solo una pequeña mesa para españoles.

Estoy seguro que los compañeros que tengan ocasión de verla vendrán a decirnos que no me quedo corto.

Las mentiras con las que nos crían los poderosos tiene que agachar la cabeza ante una película que cuenta LA VERDAD, y no la verdad filosófica, no.

La VERDAD de los hechos que ocurrieron el el altiplano

Una gran película para conocer la historia.
No las mentiras

Por cierto de la novela original ¿sabemos algo? :roll:

adelante

Nota Jue Abr 05, 2007 4:35 pm
Me considero un buen conocedor del cine de Rosi y he conocido esta pelicula realizando la filmografia.Magnifico film digno de un gran maestro.
Salud

Nota Jue Abr 05, 2007 5:21 pm
Dorado escribió:Los subtítulos de la película son muy recientes y hablando con un cinéfilo de pro al que se la he prestado, esta película le resultaba una desconocida.
adelante


No sólo son recientes sino que también necesitan que se los revise pues, en algunas escenas no pude entender dialectos particulares, como dije cuando los publiqué aquí en Cine socio-político italiano. Antología.

Nota Jue Abr 05, 2007 9:03 pm
Permiteme darte un abrazo virtual oestevez.

Es cierto que los que ponen los medios, los directores, los actores son los que que crean una obra.

Pero si, como en este caso, no hubiera gente como tú que nos regalara la posibilidad de entender aquello que otros hicieron... su obra quedaria oculta como ha ocurrido con esta película hasta ahora.

Gracias oestevez y un orgullo leerte aquí.

adelante

Nota Jue Abr 05, 2007 9:32 pm
Acepto halagado y gustoso el abrazo, pero conciente de que es sólo un grano de arena en esto que entre todos hacemos en RebeldeMule

Nota Dom Abr 22, 2007 12:46 pm
Los subtítulos del mensaje de inicio están desincronizados; aquí van los correctos:

[Editado por el comité de RBM para incluir el enlace en el primer mensaje. Gracias, Nueve Maletas.]

Por cierto, esta película es verdaderamente soberbia. Inteligente, seca, incisiva, subversiva... En las antípodas del cine comercial norteamericano de la típica batallita del pelotón heroico. Rosi está más en la linea del protagonismo colectivo, como en los films de Eisenstein. Además no hay ninguna concesión al sentimentalismo de las tramas del "happy end", tan habitual en Hollywood. Creo que es de visión obligatoria para todo el mundo. Uno de los títulos imprescindibles en RebeldeMule.

Nota Lun Oct 21, 2013 12:34 pm
He encontrado en el buscador de la mula este archivo en formato matroska VO+SIta/SEng, del que no he podido encontrar datos en la red.

[Editado por el comité de Rebeldemule para incluir el enlace en el primer mensaje. Muchas gracias, compañero marlowe62.]

Tiene 6 fuentes completas, pero de las que se hacen rogar (129 Mb en 3 días).
Si alguien más se apunta, será un poco más fácil completarlo. ;)


Salud.

Aquí dejo unos subtítulos que cuadran con la versión que nos trajo marlowe62 . Son los realizados por: diyegen que están mucho mejore que los que yo subí en su momento, adaptados los tiempos para la versión MKV de 1.9 Gb.

[Editado por el comité de Rebeldemule para incluir el enlace en el primer mensaje. Muchas gracias, compañero oestevez.]

Espero los disfruten.

Siguiente

Volver a Filmoteca de ficción

Antes de empezar, un par de cosas:

Puedes usar las redes sociales para enterarte de las novedades o ayudarnos a difundir lo que encuentres.
Si ahora no te apetece, puedes hacerlo cuando quieras con los botones de arriba.

Facebook Twitter
Telegram YouTube

Sí, usamos cookies. Puedes ver para qué las usamos y cómo quitarlas o simplemente puedes aceptarlo.