RebeldeMule

El Cuarenta y Uno (Grigori Chukhrai, 1956)

Drama, comedia, suspense; a veces a caballo entre la ficción y la realidad, pero siempre cine para pensar con sentido crítico lo social.
El cuarenta y uno
Sorok pervyy / Сорок первый
Grigori Chujrái (URSS, 1956) [88 min]

Portada
IMDb
(Wikipedia | Filmaffinity)


Sinopsis:

    Primeros años de la Revolución Bolchevique rusa. Una unidad del Ejército Rojo conduce una operación de reconocimiento en los desiertos del Asia central. En el grupo de soldados va una mujer, María. Ella es una de los mejores francotiradores de la unidad, con cuarenta soldados enemigos muertos en su haber. Durante la última operación en la que María participa, se hace prisionero al soldado blanco Govorukha. Él podría convertirse en su muerto cuarenta y uno, pero la situación en que se encuentran ayuda a crear una compleja pasión entre los dos enemigos de clase.
    Esta dramática historia de amor cautivó al jurado del Festival de Cannes en 1957, que le otorgó a la película un premio especial.

Ficha técnica

    Guión: Grigori Koltunov (Basada en la novela del mismo nombre de Boris Lavrenyev).
    Música: Mikhail Ziv.
    Fotografía: Sergei Urusevsky.
    Productora: Ministerstvo Kinematografii.

Reparto:

    Izolda Izvitskaya, Oleg Strizhenov, Nikolai Kryuchkov, Asanbek Umuraliev, Georgi Shapovalov, Nikolai Dupak, Pyotr Lyubeshkin, Daniil Netrebin.

Premios:

    1957: Festival de Cannes: Premio Especial

Idioma original: Ruso.





DVDRip VOS - AVI (Publicado en Karagarga por ostermann)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
Datos técnicos:
Código: Seleccionar todo
AVI Information
Filename: The.Forty.First.1956.DVDRip.XviD-WRD.avi
Filesize: 733743104 Bytes (699.75 MB)
Streams (i.e. Video, Audio): 2

Video Stream
Compression: xvid - XVID MPEG-4
Avg. Bitrate: 1031.98 kbit/s
Resolution: 512x384
Color Depth: 12 bits
Running Time: 5223.80 s (1h 27m 3s)
Framerate: 25.0000 fps
Microseconds Per Frame: 40000 ms
Frames: 130595
Keyframes: 786 (Every 166)

Audio Stream
Wave Type: 85 - MPEG Layer 3
Avg. Bitrate: 78.80 kbit/s
Sample Rate: 48000 Hz
Bit Depth: 0 Bits
Channels: 1
Audio Delay: 0.00 s






Subtítulos de Duarte sincronizados para esta versión de 701 MB castellano

Nota Lun Mar 12, 2007 10:40 am
He subido a Opensubtitles unos subs corregidos, adaptados para mejorar la lectura en reproductores DvdDivX. Simplemente he reajustado los tiempos demasiado cortos ya presentes en los subs ingleses, base de la espléndida traducción de rubiera.

Subtítulos corregidos (descarga directa): castellano / inglés.

Espléndida película, por cierto.

Muchas gracias, rubiera.
Saludos.

Nota Lun Mar 12, 2007 11:01 am
Gracias marlowe por esos arreglos. Los incluyo en la ficha inicial.

marlowe62 escribió:Simplemente he reajustado los tiempos demasiado cortos ya presentes en los subs ingleses, base de la espléndida traducción de rubiera.


En realidad lo que hice fue un arreglo a los subtítulos en español originales que estaban muy mal traducidos.

Gracias.

Nota Dom Jul 01, 2007 7:35 pm
hola señores llevo ya descargando casi dos semanas esta pelicula y se me a parado en 519.89mb y no avanza desde hace 4 dias nada, no se si sea problema del enlace o algo y los colores de descrga que no tengo aun, estan en azul.

Agradeceria una respuesta si esto es normal que no descargue esa cantidad de tiempo.

Nota Mar Jul 03, 2007 8:07 am
maoista escribió:hola señores llevo ya descargando casi dos semanas esta pelicula y se me a parado en 519.89mb y no avanza desde hace 4 dias nada, no se si sea problema del enlace o algo y los colores de descrga que no tengo aun, estan en azul.

Agradeceria una respuesta si esto es normal que no descargue esa cantidad de tiempo.


Lo que cuentas es muy raro porque hay 20 fuentes completas y dices que lo que te falta esta en azul, osea que todo parece correcto. No se me ocurre que decirte.

A ver si algun compañero te puede decir algo, y si no puedes preguntar en el foro oficial emule en spanish

salud

Nota Mar Jul 03, 2007 7:20 pm
La descarga sigue avanzando ya se normalizo al parecer o no se que habra pasado pero el hecho esta en que ya esta descargando... gracias

Nota Vie Jul 13, 2007 5:26 pm
Hola, soy nuevo en el foro, empiezo pillándome esta historia de amor soviética que pinta muy bien.Un saludo. :D

Subtítulos arreglados

Nota Sab Jul 14, 2007 10:31 am
Arreglados subtítulos en castellano (gramatical y ortográficamente) para esta versión. Enlace en:

http://files2.subdivx.com/77149.rar

(De todas formas, antes de sustituirlos agradecería que algún compañero comprobara si me descargué la versión arreglada por marlowe62 o la anterior)

Imposible bajarla y me interesa mucho. Tengo una conexión de alta velocidad, sin em,bargo ni emule ni a mule me la bajan. llevo un mes tratando de descargar. Me urge. ¿Podrías ponerla en algún sitio de descarga directa por un ratito?

Intenta descargártela por torrent o pulsando donde pone HTTP link (comprobado que funciona, me acabo de descargar la película) desde esta página:

http://film.arjlover.net/info/sorok.pervyj.avi.html

Para esta versión (http://film.arjlover.net/info/sorok.pervyj.avi.html)(701.9) no sirven los subs, están atrasados respecto del video y el audio y se nota mucho más después de la mitad de la pelicula. Tiempo del video: 01:26:57, la otra que hay de 699.75MB es de 1:27:03. ¿alguien sabe como editar los subs facilmente (en Linux)? o hay unos que ya sirvan?
Un Saludo.
Compartir es vivir

En Windows se editarían con Subtitle Wokshop. Seguro que en Linux hay un programa para editar subtítulos, pero ahora no sé cuál es. ¿Puedes buscarlo tú o algún compañero?

Actualmente estoy traduciendo unos subtítulos, El capitán de Köpenick, que me llevarán aún una semana. Después tengo pendiente la sincronización de los de El fin de San Petersburgo, otro par de días y si cuando los acabe nadie ha conseguido aún sincronizar estos, lo haré yo.

En Rutracker hay disponible una excelente versión de la película que incluye subtítulos y doblaje en varios idiomas, castellano incluido, así como extras: Entrevista con el director, filmografía, albún fotográfico... etc.
http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2931019
saludos

Agradezco la pronta respuesta pero:
1. No estoy interesado en una versiòn DVD9 y con extras, etc.
2. La pagina http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=2931019 al tratar de descargar un torrent me envia a màs paginas, entonces se complica y ademàs de que no se ruso (traduzco vìa google) me parece muy complejo para conseguir un simple filme.
3. He descargado tambièn la versiòn Sorok%20Pervyy%20(The%2041st%20-%20Chukhrai%201956)%20DVDRip.XviD-WRD.avi de 699.75 MB y una duraciòn de 01:27:03 y aunque a èsta si le sirven los subs subidos http://www.opensubtitles.org/es/subtitl ... -pervyy-es tiene una imagen demasiado oscura, casi imposible de ver.
4. Por eso esperarè a que Herrk haga sus tareas e inicie con la sincronizaciòn de la 1ra versiòn que descargue http://film.arjlover.net/info/sorok.pervyj.avi.html.
Gracias.
Un Saludo.
Compartir es vivir

Sincronizados los subtítulos de Duarte (con pequeñísimos retoques) para la versión sorok.pervyj.avi de 701 MB que se puede descargar de arjlover.

Subtítulos subidos a http://www.subdivx.com/X6XMjY5NzY1

Actualizado el enlace a los subtítulos en la ficha.

Los siguientes subtítulos que acabaré de repasar son los de galina para No se puede cambiar la cita.

Siguiente

Volver a Largometrajes de ficción

Antes de empezar, un par de cosas:

Puedes usar las redes sociales para enterarte de las novedades o ayudarnos a difundir lo que encuentres.
Si ahora no te apetece, puedes hacerlo cuando quieras con los botones de arriba.

Facebook Twitter
Telegram YouTube

Sí, usamos cookies. Puedes ver para qué las usamos y cómo quitarlas o simplemente puedes aceptarlo.