RebeldeMule

Monstruos de hoy (Dino Risi, 1963)

Corto, medio, largo, serie, miniserie (no importa el formato)... en televisión, cine, internet, radio (no importa el medio).
Monstruos de hoy
I mostri
Dino Risi (Italia, Francia; 1963) [115 min]


IMDb
(wikipedia | filmaffinity)


Sinopsis (con comentario personal):

    [propia] Sociología de la tensión en cambios como el consumo de masas, los medios audiovisuales, las formas de vivir la sexualidad, la urbanización y un régimen liberal maduro en veinte cortometrajes sobre la Italia de la década de 1960. Tuvo su secuela en "¡Que viva Italia!" (1977).
  1. "Educación sentimental". El padre de Paoletto quiere hacer de él un hombre. Sobre la masculinidad histórica y sus consecuencias inesperadas.

  2. "La recomendación". Un actor compromete su prestigio para colocar a un viejo amigo desempleado en una nueva compañía de teatro. En apariencia. Sobre las trampas del capital social, porque nadie llega a la cumbre profesional poniéndose en riesgo.

  3. "El monstruo". Un hombre que ha asesinado a sus cinco hijos despierta morbo, pasiones, admiración. ¿Quién es el monstruo? Sobre la sociedad del espectáculo.

  4. "Como un padre". Stefano recibe a un amigo en mitad de la noche, disgustado por la posibilidad de que su mujer se esté viendo con otro. Sobre las relaciones de pareja, que ya no son lo que eran.

  5. "Prisionera de la vida". Un grupo de hombres van en busca de la señora Ceccarelli. Sobre la sociedad del espectáculo (bis), en la que todos somos figurantes.

  6. "El pobre soldado". Tras el asesinato de su hermana, Battacchi, un sencillo hombre de campo, se acerca a la redacción de un periódico para ofrecer una información inédita sobre el caso. Sobre la sociedad del espectáculo (bis) y la prensa sensacionalista.

  7. "¡Qué asco de vida!". En Roma el pan falta y el circo sobra. Sobre las condiciones y disposición de la periferia obrera, reparto de roles de género incluido.

  8. "El día del honorable". Un diputado de la DC tiene una agenda convenientemente apretada. Sobre la especulación urbanística y la prevaricación de los cargos públicos en favor de la empresa.

  9. "Latin lovers". Italia explota sus playas en provecho de una floreciente industria turística que promueve, entre otros reclamos, el estereotipo de macho mediterráneo. Sobre la realidad diversoafectiva clandestina tras esta pantalla.

  10. "Testigo voluntario". Pilade Fioravanti puede aportar un testimonio que certificará la culpabilidad del acusado en un juicio. Impelido por su sentido cívico, se decide a testificar. Enfrente tendrá las artimañas del abogado D'Amore. Sobre la difamación pública basada en criterios éticos burgueses.

  11. "Los dos huerfanitos". Michele y Rike están asociados en su pobreza; el primero toca la guitarra y canta en la calle, el segundo pasa la gorra. Sobre los límites del asistencialismo cuando entra en juego el principal sustento.

  12. "El guardia". Un hombre aparca temporalmente en lugar vedado y un guarda cumple con su cuota mensual de multas. Sobre una lógica abusiva de la administración pública.

  13. "El sacrificado". Roberto se cita con Giuliana por última vez para hacerle entender que su relación extramarital no es conveniente para ella. Sobre el consumo en serie de vínculos sexoafectivos.

  14. "El estreno". Un hombre compra un Fiat 600, el clásico utilitario obrero, con el pretexto de que es un bien para toda la familia. Sobre el acceso a mercancías antes reservadas a las clases altas y los abusos y privilegios de quienes detentan la autoridad familiar.

  15. "La musa". Reunidos en un certamen literario, sus jueces deciden declarar desierto el premio, dada la pobre calidad de los textos presentados. Una de las juezas no comparte esta opinión. Sobre la normalización del nepotismo en el mercado editorial.

  16. "Caiga el olvido". Una pareja burguesa ve en el cine una película sobre los crímenes del fascismo contra el pueblo italiano. Sobre la memoria distorsionada, indolente e interesada de una burguesía que salió ganando con el fascismo y la persistencia de sus microprácticas.

  17. "La calle es de todos". Un peatón sufre las inclemencias del tráfico caótico en la ciudad. Sobre la dictadura del automóvil.

  18. "El opio del pueblo". Una mujer invita a su amante a casa mientras su marido pende embobado de la televisión. Sobre el impacto de este electrodoméstico en el hogar.

  19. "El testamento de Francesco". Un presentador de televisión cuida cada elemento de su estética antes de entrar en directo. Sobre la sociedad del espectáculo (bis), el imperio de la imagen y la vacuidad del discurso publicitario.

  20. "El noble arte". Guarnacci, representante del mundo del boxeo, busca a una estrella de este deporte para un combate que le reactive profesionalmente. Sobre los deportistas como mercancía laboral de mucho valor.

Ficha técnica


Reparto:


Idioma original: Italiano.





DVBRip Dual (VO/VE) - AVI (XviD+MP3) [0.99 Gb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
General
Nombre completo : I.mostri.(Italian.Spanish).DVB-Rip.XviD-mp3.by.laxa.(filibusteros.com).avi
Formato : AVI
Formato/Info : Audio Video Interleave
Ajustes del formato : BitmapInfoHeader / WaveFormatEx
Tamaño de archivo : 1 020 MiB
Duración : 1 h 15 min
Tasa de bits general : 1 899 kb/s
Velocidad de fotogramas : 25,000 FPS
Aplicación de codifición : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2542/release)
Librería de codificación : VirtualDubMod build 2542/release

Vídeo
ID : 0
Formato : MPEG-4 Visual
Formato del perfil : Advanced Simple@L5
Ajustes del formato : BVOP2
Ajustes del formato, BVOP : 2
Ajustes del formato, Qpel : No
Ajustes del formato, GMC : Sin warppoints
Ajustes del formato, Matrix : Default (H.263)
ID códec : XVID
ID códec/Consejo : XviD
Duración : 1 h 15 min
Tasa de bits : 1 501 kb/s
Ancho : 672 píxeles
Alto : 360 píxeles
Relación de aspecto : 1,85:1
Velocidad de fotogramas : 25,000 FPS
Espacio de color : YUV
Submuestreo croma : 4:2:0
Profundidad bits : 8 bits
Tipo barrido : Progresivo
Modo de compresión : Con pérdida
Bits/(píxel*fotograma) : 0.248
Tamaño de pista : 806 MiB (79%)
Librería de codificación : XviD 64

Audio #1
ID : 1
Formato : MPEG Audio
Formato de la versión : Version 1
Formato del perfil : Layer 3
ID códec : 55
ID códec/Consejo : MP3
Duración : 1 h 15 min
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 192 kb/s
Canal(es) : 2 canales
Velocidad de muestreo : 48,0 kHz
Modo de compresión : Con pérdida
Tamaño de pista : 103 MiB (10%)
Alineación : Dividir a través intercalados
Intercalado, duración : 40 ms (1,00 fotograma de vídeo)
Intercalado, duración de precarga : 500 ms

Audio #2
ID : 2
Formato : MPEG Audio
Formato de la versión : Version 1
Formato del perfil : Layer 3
ID códec : 55
ID códec/Consejo : MP3
Duración : 1 h 15 min
Tipo de tasa de bits : Constante
Tasa de bits : 192 kb/s
Canal(es) : 2 canales
Velocidad de muestreo : 48,0 kHz
Modo de compresión : Con pérdida
Tamaño de pista : 103 MiB (10%)
Alineación : Dividir a través intercalados
Intercalado, duración : 40 ms (1,00 fotograma de vídeo)
Intercalado, duración de precarga : 500 ms





BDRip Multi (VO/VE/VLat/VFr) - MKV (x264-AC3) [4.37 Gb] (fuente)
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
DCINE, en DXC, el 4 de noviembre de 2023, se escribió:Doblajes: Español: Tres audios

- Para España: El primero, para su estreno en cines de 1965. Del DVD editado en su momento por Tribanda con la copia española tal y como fue vista en su momento. En esa edición de editaron cos copias de la película, la versión completa italiana únicamente en VOSE y la española. Aunque se agradece el hecho de editar la copia española, me parece lamentable que no sincronizaran el doblaje sobre la versión completa. En fin, con este montaje ofrezco lo que no pudieron hacer en su momento y con mejor calidad de imagen. Debido a la gran cantidad de metraje eliminado (40 minutos de 120), van dos versiones de este audio. El primero, con el metraje cortado en VOSE. Y el segundo, con el metraje cortado parcheado con el doblaje latino mexicano. Este audio es especialmente recomendable para aquellos que quieran verla de continua en español ya que hay cortes de duran mas de 10 minutos seguidos. Para que os hagáis una idea, este es un minutaje de los cortes realizados:
16:21-23:20
39:21-42:24
51:24-1:05:17
1:23:09-1:28:26
1:30:56-1:42:04
1:49:08-1:49:35

- Para Latinoamérica: Realizado en México en los años 70'. De una copia subida a Youtube por el canal "Filosofía para la Libertad". El audio estaba muy regular y he intentado mejorarlo un poco.

- Francés: El de su estreno en cines de 1964. De un ripeo encontrado en emule. Doblada casi íntegramente, siendo cortado únicamente el 2º episodio en en base al orden original

- Subtítulos: En español de subdivx, franceses (forzados y completos) de una copia encontrada en internet, italiano e inglés ya incluidos. Forzados en español credos por mi para cada una de las versiones del doblaje castellano. Indicar que en los subtítulos forzados en español y francés hice una modificación para añadí la traducción oficial de los episodios que venían en las copias española y francesa. Y además, en los forzados españoles, viene un reclamo debajo del título de episodio indicando cuales fueron los censurados en su momento.

Código: Seleccionar todo
General:
Complete name                    : 1963 Monstruos de hoy (I mostri, Les monstres) (Dino Risi) BDRip 576p (Spa (Doblaje Cines 1965 - Mex 70')-Ita-Fre) SE-I-Ita-Fre by msltel-DCINE.mkv
Format                           : Matroska
Format version                   : Version 4 / Version 2
File size                        : 4.37 GiB
Duration                         : 2h 3mn
Overall bit rate                 : 5 047 Kbps
Movie name                       : 1963 Monstruos de hoy (Los monstruos)/I mostri/Les monstres (Dino Risi, 1963) BDRip 576p (Spa (Doblaje Cines 1965 - Mex 70')-Ita-Fre) SE-I-Ita-Fre by msltel-DCINE.mkv
Encoded date                     : UTC 2023-03-05 17:20:06
Writing application              : mkvmerge v7.1.0 ('Good Love') 32bit built on Jul 27 2014 12:59:18
Writing library                  : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.1
DURATION                         : 01:56:49.705000000
NUMBER_OF_FRAMES                 : 1558
NUMBER_OF_BYTES                  : 56284
_STATISTICS_WRITING_APP          : mkvmerge v7.1.0 ('Good Love') 32bit built on Jul 27 2014 12:59:18
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC     : 2023-03-05 17:20:06
_STATISTICS_TAGS                 : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

Video
ID                               : 1
Format                           : AVC
Format/Info                      : Advanced Video Codec
Format profile                   : High@L4.1
Format settings, CABAC           : Yes
Format settings, ReFrames        : 14 frames
Codec ID                         : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration                         : 2h 3mn
Bit rate                         : 3 987 Kbps
Width                            : 1 024 pixels
Height                           : 552 pixels
Display aspect ratio             : 1.855
Frame rate                       : 24.000 fps
Color space                      : YUV
Chroma subsampling               : 4:2:0
Bit depth                        : 8 bits
Scan type                        : Progressive
Bits/(Pixel*Frame)               : 0.294
Stream size                      : 3.45 GiB (79%)
Writing library                  : x264 core 161 r3018 db0d417
Encoding settings                : cabac=1 / ref=14 / deblock=1:-3:-3 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=13 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=230 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=crf / mbtree=0 / crf=17.9 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / vbv_maxrate=62500 / vbv_bufsize=78125 / crf_max=0.0 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=3:1.00
Language                         : Italian
Default                          : Yes
Forced                           : No
DURATION                         : 02:03:49.000000000
NUMBER_OF_FRAMES                 : 178296
NUMBER_OF_BYTES                  : 3792443149
_STATISTICS_WRITING_APP          : mkvmerge v7.1.0 ('Good Love') 32bit built on Jul 27 2014 12:59:18
_STATISTICS_WRITING_DATE_UTC     : 2023-03-05 17:20:06
_STATISTICS_TAGS                 : BPS DURATION NUMBER_OF_FRAMES NUMBER_OF_BYTES

Audio #1
ID                               : 2
Format                           : AC-3
Format/Info                      : Audio Coding 3
Mode extension                   : CM (complete main)
Codec ID                         : A_AC3
Duration                         : 2h 3mn
Bit rate mode                    : Constant
Bit rate                         : 192 Kbps
Channel(s)                       : 1 channel
Channel positions                : Front: C
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Bit depth                        : 16 bits
Compression mode                 : Lossy
Stream size                      : 170 MiB (4%)
Title                            : Doblaje Cines 1965 (Tramos cortados en V.O.) (Sync by DCINE)
Language                         : Spanish
Default                          : Yes
Forced                           : Yes

Audio #2
ID                               : 3
Format                           : AC-3
Format/Info                      : Audio Coding 3
Mode extension                   : CM (complete main)
Codec ID                         : A_AC3
Duration                         : 2h 3mn
Bit rate mode                    : Constant
Bit rate                         : 192 Kbps
Channel(s)                       : 1 channel
Channel positions                : Front: C
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Bit depth                        : 16 bits
Compression mode                 : Lossy
Stream size                      : 170 MiB (4%)
Title                            : Doblaje Cines 1965 (Tramos cortados con Doblaje Neutro Mexicano de los 70') (Sync by DCINE)
Language                         : Spanish
Default                          : No
Forced                           : No

Audio #3
ID                               : 4
Format                           : AC-3
Format/Info                      : Audio Coding 3
Mode extension                   : CM (complete main)
Codec ID                         : A_AC3
Duration                         : 2h 3mn
Bit rate mode                    : Constant
Bit rate                         : 192 Kbps
Channel(s)                       : 1 channel
Channel positions                : Front: C
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Bit depth                        : 16 bits
Compression mode                 : Lossy
Stream size                      : 170 MiB (4%)
Title                            : Doblaje Neutro Mexicano de los 70' (By FILOSOFÍA PARA LA LIBERTAD) (Sync by DCINE)
Language                         : Spanish
Default                          : No
Forced                           : No

Audio #4
ID                               : 5
Format                           : AC-3
Format/Info                      : Audio Coding 3
Mode extension                   : CM (complete main)
Codec ID                         : A_AC3
Duration                         : 2h 3mn
Bit rate mode                    : Constant
Bit rate                         : 192 Kbps
Channel(s)                       : 1 channel
Channel positions                : Front: C
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Bit depth                        : 16 bits
Compression mode                 : Lossy
Stream size                      : 170 MiB (4%)
Language                         : Italian
Default                          : No
Forced                           : No

Audio #5
ID                               : 6
Format                           : AC-3
Format/Info                      : Audio Coding 3
Mode extension                   : CM (complete main)
Codec ID                         : A_AC3
Duration                         : 2h 3mn
Bit rate mode                    : Constant
Bit rate                         : 192 Kbps
Channel(s)                       : 1 channel
Channel positions                : Front: C
Sampling rate                    : 48.0 KHz
Bit depth                        : 16 bits
Compression mode                 : Lossy
Stream size                      : 170 MiB (4%)
Title                            : Doublage original 1964 (Sync by DCINE)
Language                         : French
Default                          : No
Forced                           : No

Text #1
ID                               : 7
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : Forzados para Doblaje Cines 1965 (Tramos cortados en V.O.)
Language                         : Spanish
Default                          : Yes
Forced                           : Yes

Text #2
ID                               : 8
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : Forzados para Doblaje Cines 1965 (Tramos cortados con Doblaje Neutro Mexicano de los 70')
Language                         : Spanish
Default                          : No
Forced                           : No

Text #3
ID                               : 9
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Language                         : Spanish
Default                          : No
Forced                           : No

Text #4
ID                               : 10
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Language                         : English
Default                          : No
Forced                           : No

Text #5
ID                               : 11
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : Forzed
Language                         : Italian
Default                          : No
Forced                           : No

Text #6
ID                               : 12
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Language                         : Italian
Default                          : No
Forced                           : No

Text #7
ID                               : 13
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Title                            : Forzed
Language                         : French
Default                          : No
Forced                           : No

Text #8
ID                               : 14
Format                           : UTF-8
Codec ID                         : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info                    : UTF-8 Plain Text
Language                         : French
Default                          : No
Forced                           : No

Menu
00:00:00.000                     : :Глава 1
00:08:58.416                     : :Глава 2
00:15:37.416                     : :Глава 3
00:16:21.666                     : :Глава 4
00:23:20.125                     : :Глава 5
00:26:35.583                     : :Глава 6
00:35:58.708                     : :Глава 7
00:39:15.375                     : :Глава 8
00:51:25.083                     : :Глава 9
00:53:43.125                     : :Глава 10
01:05:16.208                     : :Глава 11
01:08:11.458                     : :Глава 12
01:10:01.041                     : :Глава 13
01:19:22.500                     : :Глава 14
01:23:10.125                     : :Глава 15
01:28:26.750                     : :Глава 16
01:30:06.083                     : :Глава 17
01:30:57.208                     : :Глава 18
01:39:22.333                     : :Глава 19
01:42:03.708                     : :Глава 20
01:59:58.708                     : :Глава 21





Relacionado:



[ Add all 2 links to your ed2k client ]

Volver a Filmoteca de ficción

Antes de empezar, un par de cosas:

Puedes usar las redes sociales para enterarte de las novedades o ayudarnos a difundir lo que encuentres.
Si ahora no te apetece, puedes hacerlo cuando quieras con los botones de arriba.

Facebook Twitter
Telegram YouTube

Sí, usamos cookies. Puedes ver para qué las usamos y cómo quitarlas o simplemente puedes aceptarlo.