RebeldeMule

Entre la gente (Mark Donskoi, 1939)

Corto, medio, largo, serie, miniserie (no importa el formato)... en televisión, cine, internet, radio (no importa el medio).
Entre la gente
V lyudyakh / В людях
Mark Donskoi (URSS, 1939) [96 min]

Portada
IMDb
(filmaffinity)


Sinopsis:

    El adolescente Aleksei Peshkov, quien luego tomaría el nombre de Máximo Gorki como escritor, desempeña distintos trabajos y conoce tanto la crueldad como la amabilidad de los extraños, y la magia escrita de las novelas, después de abandonar su precaria casa familiar para salir al encuentro de la vida y de la gente. "Entre la gente" es la segunda parte de la trilogía que el director soviético Mark Donskoi dedicó al escritor ruso, basándose en sus autobiografías. Al igual que en la primera parte, palpita la misma poesía en blanco y negro junto a impecables caracterizaciones.

Comentario personal:

    Dudaba qué título en castellano elegir, no existiendo (creo) ninguno oficial, ni horrible ni bueno. En inglés hay dos: "Mi aprendizaje" y "Por mi cuenta". Usando los traductores en línea hallo que "V lyudyakh" significa "In humans", algo así como "Entre humanos". El título italiano parece ser fiel a esto: "Fra la gente". En francés y en portugués el título lo traducen como "Ganándome el pan". Hacia el final de la primera parte Aleksei le dice a un amigo suyo algo así como: "Me voy para estar con la gente". Y termina con un bello poema de Gorki cuyo motivo es "Hacia la vida". Así que elegí el título italiano y una probable traducción literal de V lyudyakh: "Entre la gente". Lo prefiero a "Mis escuelas" (usado en la ficha incompleta) porque creo que es más literal, y porque la tercera parte es definitivamente "Mis universidades", y me sonaría repetitiva y engañosa esta progresión escuelas--universidades, teniendo en cuenta que Aleksei no pisa en absoluto una escuela en "V lyudyakh". Por supuesto, "Entre la gente" es tentativo y se puede cambiar. A ver qué opinan. Salud, compañeros.

Ficha técnica

    Guión: Mark Donskoi, Ilya Gruzdev, Máximo Gorki [autobiografías].
    Música: Lev Shvarts.
    Fotografía: Pyotr Yermolov (B&W).
    Productora: Soyuzdetfilm.

Reparto:

    Aleksei Lyarsky, Irina Zarubina, Varvara Massalitinova, Ye Lilina, Ivan Kudryavtsev, N. Berezovskaya, Darya Zerkalova, Aleksandr Timontayev, Mikhail Troyanovsky, Vasili Novikov, Nikolai Plotnikov, N. Chugunov, V. Terentyev, Vladimir Maruta.

Idioma original: Ruso.





DVDRip VOS - MKV
detalles técnicos u otros: mostrar contenido
DVDRip by Haller for RebeldeMule | Source: Ruscico DVD9 shared on KG & rutracker
MKV | 1.43 GB | 01:36:26 | 9 streams (video/audio/subtitles: es en fr it pt de ru)
Video: H.264 | 720 x 576 res | 4:3 dar | 25 fps | 2000 kbps
Audio: AC3 | 1 ch | 48000 Hz | 96 kbps CBR | ru
detalles técnicos u otros: mostrar contenido





Relacionado:


Gracias, Haller, también por esta segunda entrega.

Es del dominio público que yo no sé ruso, pero para ayudarme en la traducción de subtítulos me compré un diccionario. Ese diccionario da para lyud el significado de "gente", "gentes", "multitud", "gentío", así que parece que has estado acertado en tu traducción.

HerrK escribió:Ese diccionario da para lyud el significado de "gente", "gentes", "multitud", "gentío", así que parece que has estado acertado en tu traducción.


Me alegra. Hallé también que un tercer título con el que V lyudyakh se distribuyó en inglés es "Among People", así que estamos respaldados. :)

Mañana o más tarde, la tercera película.



Volver a Filmoteca de ficción

Antes de empezar, un par de cosas:

Puedes usar las redes sociales para enterarte de las novedades o ayudarnos a difundir lo que encuentres.
Si ahora no te apetece, puedes hacerlo cuando quieras con los botones de arriba.

Facebook Twitter
Telegram YouTube

Sí, usamos cookies. Puedes ver para qué las usamos y cómo quitarlas o simplemente puedes aceptarlo.