RebeldeMule

La batalla por Moscú (Yuri Ozerov, 1985)

Corto, medio, largo, serie, miniserie (no importa el formato)... en televisión, cine, internet, radio (no importa el medio).
La batalla por Moscú
Bitva za Moskvu
Yuri Ózerov (URSS, 1985) [358 min]

Portada
IMDb
(wikipedia | filmaffinity)


Sinopsis:

    La batalla de Moscú fue la primera gran derrota de las tropas nazis en la II Guerra Mundial. Esta película relata las complejas situaciones que se crearon inmediatamente antes y después del ataque a la URSS.

Comentario personal:

    El 9 de mayo se conmemoró un aniversario más de la derrota del nazifascismo por el glorioso Ejército Rojo y los partisanos de toda Europa y Asia. Por esto hemos decidido colaborar con una extensa película que ayuda a entender los hechos ocurridos y pensar sobre sus consecuencias.

    La batalla de Moscú fue la primera gran derrota de las hordas nazis en la segunda guerra mundial. Esta película relata las complejas situaciones que se crearon inmediatamente antes y luego del ataque a la URSS. Aunque es una película realizada ya por el revisionismo no se atreve a lanzar muchas de las burdas y venenosas mentiras como las del informe secreto de Jruschev, y se abordan temas ocultados y tergiversados por la historiográfia y el cine burgués (con la rara excepción de “Misión en Moscú” que denoto la necesidad de EEUU de contradecir toda su propaganda anticomunista para explicar los acuerdos de los aliados con la URSS durante la guerra.)

    En las cuatro partes de la película se mezclan excelentes recreaciones de batallas con diálogos que exponen hechos complejos, dignos de un profundo estudio histórico, diplomático y de la ciencia militar. Se muestra a líderes reales (hasta en la similitud fisica de los actoeres con los personajes) con sus dudas y errores, sometidos a una situación critica pero siempre decididos, para nada ingenuos y sin sorprenderse ante una amenaza para la cual se habían preparado, padeciendo las limitaciones históricas de las cuales eran concientes y que habían discutido, atentos a un enemigo astuto y que posee todos los recursos de Europa y un gran ejercito experimentado.

    Quizás no se aprecia del todo la compleja situación que se presenta al momento de decidir la movilización preventiva ante los informes de la proximidad del ataque a la URSS y el peligro de que esto mismo se convirtiera en la excusa que desatara la guerra aun antes. Esto solo se aborda en una discusión de Stalin con Zhukov que se cruza con la pregunta de cuanto es confiable la información de los espías teniendo en cuenta todas las maniobras de contraespionaje de los nazis y el interés con que Churchil necesitaba la intervención soviética, la pregunta de si es correcto hacer caso a los “desinteresados” informes del “camarada” Churchil tendría que desarrollarse aun más. Igual el porqué los generales del Ejercito Rojo estaban sometidos al control de los comisarios políticos, algo que en la urgencia de la batalla entorpecía el despliegue, y su relación con la certeza que tenía el alto mando alemán de que la retaguardia soviética se desmoronaría en medio de una guerra civil. Algo que no ocurrió en gran parte por la batalla interna que dieron esos comisarios contra los vestigios burgueses dentro de la URSS. Lo mismo pasa al momento de entender por que se combatía tan escrupulosamente el alarmismo a riesgo de confundirlo con las advertencias honestas que anunciaban la proximidad de la guerra.

    Como sea, el merito de esta película está en mostrar lo difícil que es tomar decisiones y actuar en situaciones como estas, la dimensión real que tiene la responsabilidad del poder y la determinación que hay que tener para enfrentar la realidad de la guerra y la revolución, donde el principismo romántico es la derrota asegurada. Algo que el izquierdismo de los revolucionarios de escritorio nunca entenderá mientras siguen criticando las guerras y revoluciones que hacen otros sirviendo a la propaganda burguesa.

    Tres camaradas hemos puesto a compartir este ripeo que hemos hecho y por el cual pedimos disculpas ya que no tiene toda la calidad que desearíamos. Lo bueno es que tiene los subtítulos originales en español incrustados. Esperamos que se multipliquen la fuentes rápido y podamos discutir fraternal y creadoramente sobre esta película.

    ¡Nuestra causa es justa, la victoria será nuestra!

Ficha técnica

    Guión: Yuri Ozerov.
    Música: Aleksandra Pakhmutova.
    Fotografía: Igor Chernykh, Vladimir Gusev.
    Productora: Deutsche Film (DEFA) / Filmové Studio Barrandov / Mosfilm.

Idioma original: Ruso.





¿?Rip VO - AVI (con baja calidad de imagen)





¿?Rip VO - AVI (en ruso con muy buena calidad de imagen)





Relacionado:



[ Add all 9 links to your ed2k client ]

Nota Mar May 13, 2008 9:27 am
Dzerjinskii, no me digas que esta es la película de Yuri Ozerov, que empiezo a saltar!!!

Edito: Hola Dzerjinskii,

Sería bueno que nos dieras los detalles de la película, si necesitas ayuda no dudes en pedirla.

Una sugerencia: Creo que eres la unica fuente y propablemente el ripper de la pelicula. Quizás sea conveniente para su mejor distribución, entre otras cosas, disminuir el tamano del archivo usando métodos de compresión pasándolos a formato avi con codecs tipo divx. No hay que ser un experto para hacer esto, existen programas que lo hacen todo automático y por general el resultado es bueno. También cualquier ayuda en esto bastaría pedirla.

Un saludo y muchísimas gracias.

Nota Mar May 13, 2008 11:53 am
Dzerjinskii escribió:En las cuatro partes de la película se mezclan excelentes recreaciones de batallas con diálogos que exponen hechos complejos, dignos de un profundo estudio histórico, diplomático y de la ciencia militar. Se muestra a líderes reales (hasta en la similitud fisica de los actoeres con los personajes) con sus dudas y errores, sometidos a una situación critica pero siempre decididos, para nada ingenuos y sin sorprenderse ante una amenaza para la cual se habían preparado, padeciendo las limitaciones históricas de las cuales eran concientes y que habían discutido, atentos a un enemigo astuto y que posee todos los recursos de Europa y un gran ejercito experimentado.
Quizás no se aprecia del todo la compleja situación que se presenta al momento de decidir la movilización preventiva ante los informes de la proximidad del ataque a la URSS y el peligro de que esto mismo se convirtiera en la excusa que desatara la guerra aun antes. Esto solo se aborda en una discusión de Stalin con Zhukov que se cruza con la pregunta de cuanto es confiable la información de los espías teniendo en cuenta todas las maniobras de contraespionaje de los nazis y el interés con que Churchil necesitaba la intervención soviética, la pregunta de si es correcto hacer caso a los “desinteresados” informes del “camarada” Churchil tendría que desarrollarse aun más. Igual el porqué los generales del Ejercito Rojo estaban sometidos al control de los comisarios políticos, algo que en la urgencia de la batalla entorpecía el despliegue, y su relación con la certeza que tenía el alto mando alemán de que la retaguardia soviética se desmoronaría en medio de una guerra civil. Algo que no ocurrió en gran parte por la batalla interna que dieron esos comisarios contra los vestigios burgueses dentro de la URSS. Lo mismo pasa al momento de entender por que se combatía tan escrupulosamente el alarmismo a riesgo de confundirlo con las advertencias honestas que anunciaban la proximidad de la guerra.
Como sea, el merito de esta película está en mostrar lo difícil que es tomar decisiones y actuar en situaciones como estas, la dimensión real que tiene la responsabilidad del poder y la determinación que hay que tener para enfrentar la realidad de la guerra y la revolución, donde el principismo romántico es la derrota asegurada. Algo que el izquierdismo de los revolucionarios de escritorio y poesias nunca entenderá mientras siguen criticando las guerras y revoluciones que hacen otros sirviendo a la propaganda burguesa.



Obviamente es la película de Ozerov, recuerdo que describe justo lo que has dicho: la situación de alarma constante alrededor del comienzo de la guerra, en que podemos valorar objetivamente los supuestos errores de Stalin con al inicio de esta dentro del contexto de aprovechar el tiempo lo más posible en aras de derrotar al enemigo una vez que atacara. Es una película imprescindible para que toda persona honesta para que pueda entender la realidad del acoso que sufrió la URSS y la defensa heróica de su pueblo al Socialismo.

Nota Mar May 13, 2008 2:54 pm
Efectivamente es la película con guión y dirección de Yuri Ozerov y fotografía de Igor Chernikh.
Entre un grupo muy extenso, no solo de la URSS sino también de de toda Europa oriental, están los actores M. Ulianov, Y. Tripolski, y A. Goloborodco lo que no dice mucho, al menos para mí, excepto que es extraordinario el parecido físico de los actores con los personajes a los que representan, lo que está sumado a muy buenas actuaciones (presten atención al saltito de Hitler por ejemplo)
La película está presentada en dos partes de dos películas cada una, tiene una duración total de aproximadamente 6 horas. No recuerdo bien pero creo que se realizo a principios de la década de 1980.
Tratare de pasarlo a formato avi sólo recomiéndenme un programa para hacerlo.
Agradezco la corrección de los vínculos. El desarrollo de las fuerzas productivas en esto del ciberespacio ha dejado mi superestructura obsoleta.
Con respecto a las fuentes en breve se sumaran unos camaradas como fuentes completas.
Por ahora creo que solo yo la tengo en la maquina y no hay rastro en la mula de que exista alguna otra copia o versión, aunque sea en otro idioma. Es una lastima porque en la parte 3 hay como dos minutos al principio que no se ve bien, creo que por problemas en el VHS ya que las películas fueron rescatadas de un pequeño videoclub en una ciudad a 400 kilómetros al sur de Buenos Aires y no en muy buen estado. Puede que la videograbadora también ande mal, veremos si probamos rehacer el ripeo.
Comparto que es imprescindible para gente honesta que quiera entender realmente lo que pasó…

Saludos

Nota Mar May 13, 2008 6:38 pm
Dzerjinskii escribió:Tratare de pasarlo a formato avi sólo recomiéndenme un programa para hacerlo.


Hay programas muy buenos, pero para empezar y no complicarse mucho Auto GK, que te trae todo lo que necesitas y es prácticamente automático. Aunque si son tres horas por cada archivo podrás comprimirlo a la mitad, 1.50 Gb, no menos.

También lo puedes hacer en cuatro archivos de 700 Mb (las seis horas), aunque parezca increíble hay peña que no tiene grabadora de DVD.

Aquí tienes un video tutorial para hacerlo, está chupado. Saludos.

Nota Mié May 14, 2008 3:35 am
Un camarada ya está trabajando en lo del formato avi. Mañana lo estaremos publicando en ese formato si no hay ningun problema. Las dos partes restantes directamente las publicaremos en ese formato para que se puedan bajar más rapido. Efectivamente 3 gb es algo tedioso e inmanejable. Igual mantendremos los vinculos que estan puestos para aquellos que ya las estan bajando. Se entiende lo de las grabadoras de DVD más aun por aquí, donde una PC cuesta un sueldo y mendio de los que estamos registrados y dos sueldos o más de los que no estan con contrato... en este caso no lo publicamos en avi desde el principio por ignorancia mia, ya estoy estudiando el tema...

saludos

Nota Mié May 14, 2008 9:58 am
Dzerjinskii, no sé como será en Argentina, pero aquí los aparatos que leen el formato mpg suelen hacerlo también con el avi.

Comentabas lo de la calidad de la imagen en el original de VHS y se me ocurre una posibilidad, que aunque un poco complicada, podría ser la solución para tener una copia de mejor calidad con subtítulos en espanol.

En realidad esta película existe en internet desde hace tiempo pero en su versión original y sin subtítulos de ningún tipo. Yo la tengo descargada pensando en su futura traducción desde el audio ruso al español a traves de un contacto , sin embargo por varias razones se ha quedado en la cola de pretendientes a ser traducida y a partir de la distribución que están haciendo ustedes de la versión subtitulada, por supuesto que ya no tiene sentido el esfuerzo de la traducción. La calidad de la imagen de los archivos de la película existentes en emule es bastante aceptable y en el caso de que esta sea significativamente de mayor calidad de la que estás distribuyendo, quizás valdría la pena crear los subtítulos para la versión original ya existente y que por cierto, está en avi, a partir de la copia que tienen ustedes. Para esto sería necesario transcribir los subtítulos a un archivo de texto y adaptarlos posteriormente a la otra versión. Es un trabajo que llevaría bastante tiempo si lo hace una sola persona, pero si nos ponemos de acuerdo varios interesados podríamos distribuir "el laburo". Al final sería cuestión de sincronizar manualmente los subtítulos a la otra versión y esa parte me puedo comprometer en hacerla yo. En fin, quizás sea una solución demasiado trabajosa, pero de todas formas te dejo unas capturas para que tú mismo puedas hacerte una idea de la calidad de la imagen y tomar decisiones teniendo en cuenta esta información:

Imagen
Imagen
Imagen
Imagen

Los elinks para esta versión son los siguientes:
eLink de eMule Bitva.za.Moskvu.CD1.avi  [700.06 Mb]
eLink de eMule Bitva.za.Moskvu.CD2.avi  [700.65 Mb]
eLink de eMule Bitva.za.Moskvu.CD3.avi  [700.42 Mb]
eLink de eMule Bitva.za.Moskvu.CD4.avi  [701.72 Mb]

En fin, esta una variante que tendrían que valorar ustedes.

Saludos.

[ Add all 4 links to your ed2k client ]

Nota Mié May 14, 2008 4:56 pm
Esto mismo surgió en la charla con otro camarada pero nos lamentábamos de no tener la película original, ya que tratábamos desde hace tiempo de conseguirla en la mula y no lo lográbamos. Yo me anoto para el trabajo, lo consultare con el resto de los muchachos. La diferencia entre la calidad de la original y el ripeo nuestro hace que valga la pena el trabajo. Solo confirmen si basta con que tipee los subtítulos en un archivo de texto cualquiera y luego te los pase. Tratare de conseguir colaboradores. Por lo pronto seguiremos pasando a formato avi las que tenemos… algo es algo…


Saludos

Nota Mié May 14, 2008 5:48 pm
Como bien saben los capitalistas cuantos más seamos para repartir a menos salimos...

apuntenme ;) para lo que gusten mandar

Nota Mié May 14, 2008 10:03 pm
Ingrese recientemente al foro, por lo tanto mis mas cordiales saludos a todos los camaradas y en especial al camarada argentino Dzerjinskii por impulsar un debate tan "mal interpretado" y ocultado por la historiografía burguesa y revisionista. Espero ver pronto las cuatro partes de La batalla de Moscú y que la misma nos recuerde la gloriosa lucha encarnada por el ejercito rojo contra el nazifascismo.
Trabajadores del mundo uníos!
Lucha sin cuartel contra las lacras capitalistas!

Nota Mié May 14, 2008 10:50 pm
Dzerjinskii, yo pienso que sí, que bastaría tener un archivo de texto con todas las líneas de los subtítulos bien separadas. De todas formas, como de esta parte no creo que el nivel de ruso sea muy fuerte, puede suceder que haya algunas líneas donde sea difícil identificar a cual parte del diálogo exactamente se refiera y en caso de que esto ocurra sería necesario disponer de los archivos de la película con los subtítulos incrustados para poder siempre comprobar la exactitud de la sincronización. Es cuestión de ver en la práctica si tenemos algún problema. Por otra parte si no encuentras ayuda, pues ya estamos Dorado y yo para colaborar con la transcripción del texto de los subtítulos y para eso necesitaríamos la película con cualquier calidad pero que al menos los subtítulos sean visibles.

Nota Jue May 15, 2008 3:49 pm
Aupa, ahí va mi granito de arena con respecto a esta iniciativa. He encontrado unos subtítulos en búlgaro de la película (cuatro archivos en formato .sub) que se pueden descargar directamente desde subs.unacs.bg. Si bien al abrir los archivos los caracteres que aparecen son ilegibles los tiempos podrían ser aprovechados y, en caso de necesitar hacerla, la sincronización podría ser más facil. De todas maneras viendo que existe una sola versión en la mula es muy probable que encajen.

Sin más, espero que sirvan. ¡Un saludo! ;)

Nota Jue May 15, 2008 4:40 pm
Ya se logró reducir el tamaño de los archivos lo maximo posible. Estan corregidos en el primer post que hice. De esta forma se podrá bajar más rapido. Los subtitulos estan en español y perfectamente legibles. La calidad general de los 4 videos es sólo la que se puede lograr con un ripeo casero y de un VHS de un video club y de una pelicula de decadas de antiguedad. Valoren si vale la pena el esfuerzo de incertar estos subtitulos con los de la pelicula original en ruso. Yo creo que sí, y me ofresco a tipear al menos los de la tercera parte (que es la más dañada) luego de que me saque de encima un parcial de la facultad el dia viernes. Las dos partes restantes las publicaré mañana cuando un camarada las termina de pasar de formato. Creo que entre todos podemos dejar con muy buena calidad un material exelente y necesario. Un saludo...

Nota Jue May 15, 2008 4:46 pm
Rubiera: quizas convenga borrar tambien la corrección de los vinculos que me hiciste anteriormente para no confundir a los nuevos visitantes ahora que estan los archivos reducidos, ó quizas dar las dos opciones por si alguien lo quiere bajar en la opción de 3 gb por pelicula algo que no creo, pero bueno... ¿que te parece?

Nota Jue May 15, 2008 8:40 pm
¿Unas capturillas de imagen del nuevo rip Dzerjinskii? ¿Puede ser? ;)

Siguiente

Volver a Filmoteca de ficción

Antes de empezar, un par de cosas:

Puedes usar las redes sociales para enterarte de las novedades o ayudarnos a difundir lo que encuentres.
Si ahora no te apetece, puedes hacerlo cuando quieras con los botones de arriba.

Facebook Twitter
Telegram YouTube

Sí, usamos cookies. Puedes ver para qué las usamos y cómo quitarlas o simplemente puedes aceptarlo.